< Solomona 29 >
1 O KE kanaka i ao pinepine ia a hoopaakiki hoi i kona a-i, E make koke no ia, aole mea e ola'i.
He who, being often reproved, hardeneth his neck, Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 I ka lehulehu ana e ka poe pono, hauoli na kanaka; A i ke alii ana o ka mea hewa, ulono ae la na kanaka.
When the righteous are powerful, the people rejoice; But when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 O ke kanaka e ake ana i ka naauao, hoohauoli oia i kona makuakane; O ka mea launa aku me na wahine hookamakama, hokai wale aku oia i kana waiwai.
He who loveth wisdom rejoiceth his father; But he who is a companion of harlots destroyeth his substance.
4 Ma ka hoopono, e hooku paa ai ke alii i ka aina; O ka mea lawe i na makana, oia ke hoohiolo iho.
A king by equity establisheth a land; But he who receiveth gifts overthroweth it.
5 O ke kanaka malimali aku i kona hoanoho, Oia ka i hohola i ka hei no kona mau wawae.
A man who flattereth his neighbor Spreadeth a net for his feet.
6 Puniheiia ke kanaka hewa ma kona hewa iho; Hauoli no ka mea pono me ka olioli.
In the transgression of a wicked man there is a snare; But the righteous shall sing and rejoice.
7 Ike aku no ka mea pono i ka pilikia o ka poe ilihune; A o ka mea hewa, aole ona manao e ike aku.
A righteous man careth for the cause of the poor; A wicked man discerneth not knowledge.
8 O ka poe hoowahawaha, hoohihia lakou i ke kulanakauhale; O ka poe naauao, pale ae lakou i ka huhu.
Scoffers kindle a city into a flame; But wise men pacify wrath.
9 Ina e hoopaapaa ke kanaka naauao, me ke kanaka hewa, He huhu paha kona, he akaaka paha, aohe oluolu iki.
If a wise man contend in a cause with a fool, Whether he rage or laugh, there will be no rest.
10 O ka poe punikoko, inaina aku lakou i ka mea pololei; Imi hoi ka poe hoopono i ke ola nona.
The bloodthirsty man hateth the upright; But the righteous seek to preserve his life.
11 Hoopuka mai ka mea naaupo i kona manao a pau; Noho malie hoi ka mea naauao a mahope aku.
A fool letteth all his anger come out; But a wise man keepeth it back.
12 Ina e haliu ae ke alii i ka olelo wahahee, Pau loa kana poe kauwa i ka hana hewa.
If a ruler listen to words of falsehood, All his servants become wicked.
13 O ka mea ilihune, a o ke kanaka hookaumaha e halawai pu laua; Na Iehova e hoomalamalama i na maka o laua a elua.
The poor man and the oppressor meet together: The LORD giveth light to the eyes of them both.
14 O ke alii e hooponopono ana i ka poe ilihune ma ka oiaio, E paa mau loa no kona nohoalii.
The king that judgeth the poor with uprightness, His throne shall be established for ever.
15 O ka laau hahau, a me ke aoia mai, haawi no i ka naauao; A o ko keiki waiho wale ia, oia ke hoohilahila i kona makuwahine.
The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself bringeth shame to his mother.
16 I ka mahuahua ana o ka poe howa, mahuahua no ke kolohe; E ike hoi ka poe pono i ko lakau haule ana.
When the wicked are powerful, transgression increaseth; But the righteous shall see their fall.
17 E haua i kau keiki, a nana oe e hoomaha mai; E lilo no ia i mea e olioli ai kou uhane.
Chastise thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight to thy soul.
18 I ole ke aoia mai, hele hewa na kanaka; A o ka mea malama i ke kanawai, pomaikai oia.
Where there is no vision, the people become unruly; But he that keepeth the law, happy is he.
19 Ma ka olelo wale ana, aole e aoia mai ke kauwa; No ka mea ina paha i ike, aole ia e pane mai,
A servant will not be corrected by words; For, though he understand, he will not obey.
20 Ua ike anei oe i ke kanaka wikiwiki i ka olelo? Ua lana ka manao no ka mea naaupo aole nona.
Seest thou a man hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.
21 O ka mea hoohiwahiwa i kana kauwa mai kona wa uuku mai, Mahope iho, e lilo oia i keiki nana.
He that bringeth up his servant delicately from childhood Shall have him become a son at the last.
22 O ke kanaka huhu, oia ka i hookonokono i ka hakaka, A o ka mea inaina wale, nui ae la kona hewa.
An angry man stirreth up strife, And a passionate man aboundeth in transgression.
23 O ka haaheo o ke kanaka, oia ka mea uana ia e hoohaahaa iho; E pili hoi ka hanohano i ka mea haahaa ka naau.
A man's pride will bring him low; But he that is of a humble spirit shall obtain honor.
24 O ka mea lawe pu me ka aihue, inaina aku oia i kona uhane iho; Ua lohe oia i ka hailiili, aole hoi i hoike aku.
He who shareth with a thief hateth himself: He heareth the curse, but maketh no discovery.
25 O ka makau i ke kanaka, he mea ia e hihia ai; O ka mea paulele ia Iehova ua palekana oia.
The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
26 Nui ka poe imi i ka lokomaikaiia mai e ke alii, Aka, no Iehova mai ka hoopono ana i ke kanaka.
Many are they who seek the ruler's favor; But every man's judgment cometh from the LORD.
27 He mea hoopailua i ka poe pono ke kanaka hoopono ole; He mea hoopailua hoi i ka mea hewa, ka mea pololei ma kona aoao.
As the unjust man is an abomination to the righteous, So the upright in his way is an abomination to the wicked.