< Solomona 2 >

1 E KUU keiki, ina e lawe oe i ka'u mau olelo, A e waiho pu me oe i ko'u kanawai;
Oğlum, əgər sözlərimi qəbul etsən, Əmrlərimi qorusan,
2 E haliu mai kou pepeiao i ka naauao, A e huli kou naau i ka ike;
Qulağını hikmətə tərəf çevirsən, Ürəyini dərrakəyə tərəf meyl etdirsən,
3 Ina paha e hea aku oe i ka ike, A e o aku kou leo i ka naauao;
Sən, həqiqətən, idrakı çağırsan, Səs ucaldıb dərrakəni səsləsən,
4 Ina e imi aku oe ia ia me he kala la, A e huli hoi ia ia me he waiwai huna la;
Bunları gümüş kimi axtarsan, Gizli xəzinə kimi arasan,
5 Alaila, e ike oe i ka makau ia Iehova, A e loaa ia oe ka ike i ke Akua.
Onda Rəbb qorxusunu anlayarsan, Allahı tanıyarsan.
6 No ka mea, na Iehova e haawi mai i ka naauao; Mai kona waha mai ka ike a me ka noiau.
Çünki Rəbb hikmət verir, Onun ağzından bilik və dərrakə çıxır.
7 Hoano e oia i ke ola no ka poe pono; He paku ia no ka poe hele pololei;
O, əməlisalehlərin sağlam şüurunu qoruyur, Kamalla gəzənlərə sipər olur.
8 E malama i na ala o ka mea hoopono, E kiai hoi i ka aoao o kona poe haipule.
O, ədalətin yollarını qoruyur, Möminlərin yollarını hifz edir.
9 Alaila, e ike oe i ka pono a me ka hoopono, A me ka pololei a me na aoao maikai a pau.
Onda salehlik və ədaləti dərk edərsən, İnsafı, bütün yaxşı yolları tanıyarsan.
10 No ka mea, e komo ka naauao iloko o kou naau, E ono hoi ka ike i kou uhane.
Hikmət qəlbinə dolar, Bilikdən könlün xoş olar.
11 Na ke akamai oe e malama aku, O ka noiau hoi ke kiai ia oe,
İdrak səni hifz edər, Dərrakə səni qoruyar.
12 E hoopakele ia oe mai ka aoao hewa aku, Mai ke kanaka hoi i wahahee ka olelo:
Hikmət səni pislərin yolundan, Sözü məkrli adamlardan qurtarar.
13 Haalele lakou i ka aoao pololei, I hele ai hoi ma na ala o ka pouli.
Onlar düz yolları atıblar, Qaranlıq yollarda dolanırlar.
14 Olioli lakou ke hana hewa, Hauoli hoi lakou i ka ino o ka mea aia.
Şər iş görəndə şad olurlar, Şərin məkrindən xoşhallanırlar.
15 O lakou ke hookekee i ko lakou hele ana, Kekee wale hoi ma ko lakou aoao:
Bu adamların yolları əyridir, Onlar dolaşıq yollarla gedir.
16 I hoopakeleia oe i ka wahine e, I ka wahine malihini i hoomalimali ka olelo.
Hikmət səni yad arvaddan, Şirin dilli əxlaqsız qadından qurtarar.
17 Oia ka i haalele i ke alakai o kona wa opiopio, A hoopoina hoi i ka berita o kona Akua.
Bu qadın gənc vaxtı getdiyi ərini atıb, Allahının əhdini unudub.
18 No ka mea, e hina ana kona hale ilalo i ka make, A o kona mau ala hoi ma kahi o ka poe make.
Onun evi ölümə, Yolları qəbiristanlığa aparar.
19 O ka poe a pau e komo aku io na la, aole e hoi hou mai, Aole hoi e hiki aku lakou i ke ala o ke ola.
Yanına gələn kimsə geri qayıtmaz, Bir daha həyat yollarına çatmaz.
20 I hele oe ma ke ala o ka poe pono, I malama hoi oe i ka aoao o ka poe pololei.
Beləliklə, yaxşıların yolu ilə gedərsən, Salehlərin yollarına bağlı qalarsan.
21 No ka mea, e noho paa ka poe maikai ma ka aina, A e mau no malaila ka poe pololei.
Çünki əməlisalehlər yer üzündə sakin olacaq, Kamillər burada qalacaq.
22 Aka, e okiia ana ka poe hewa mailoko aku o ka aina, A e uhukiia hoi ka poe lawehala malaila aku.
Pis adamlar bu torpaqdan atılacaq, Xainlərin kökü buradan qoparılacaq.

< Solomona 2 >