< Solomona 18 >
1 NO ka makemake wale e imi ai ke kanaka manao ku e, A pale aku no i na manao pono a pau.
An unfriendly man pursues selfishness, and defies all sound judgment.
2 Aole i haliu mai ka mea lapuwale i ka ike, Aka, ma ka hoike ana i kona naau.
A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
3 A hiki mai ka hewa, hiki mai no hoi ka hoowahawaha; A o ka hilahila pu kekahi me ka hoomaewaewa.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
4 He wai hohonu na olelo o ko ke kanaka waha; He punawai e hu ana, ke kumu o ka naauao.
The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
5 O ka hooluolu aku i ka mea hewa, aole ia he maikai; Aole hoi ka opea aku i ka mea pono ma ka hookolokolo ana.
To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
6 O na lehelehe o ka mea lapuwale, aia no ma ka hoopaapaa; Ua maopopo kona waha e pono ke hahauia.
A fool's lips come into strife, and his mouth invites beatings.
7 O ka waha o ka mea lapuwale, oia kona mea e make ai; A o kona mau lehelehe hoi, oia ke pahele o kona uhane.
A fool's mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 O na olelo ahiahi, ua like me na olelo paani, A komo no nae iloko loa o ka opu.
The words of a gossip are like tasty morsels, and they go down into a person's innermost parts.
9 O ka mea hoomolowa ma kana hana ana, He kaikaina oia o ka mea hoomaunauna wale.
One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 He pakaua ikaika ka inoa o Iehova; Malaila e holo ai ka mea pono a maluhia iho la.
The name of the LORD is a strong tower; the righteous run into it and are safe.
11 O ka waiwai o ka mea waiwai, oia kona kulanakauhale paa I ka pa, Ua like hoi me ka pa kiekie i kona manao.
The rich man's wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
12 Mamua o ka make, ua haaheo ka naau o ke kanaka, Mamua hoi o ka hookiekieia mai, he akahai.
Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.
13 O ka mea hoopuka i kona manao mamua o kona lohe ana, He lapuwale ia, a he mea ia nona e hilahila ai.
He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.
14 O ka uhane o ke kanaka, hoomanawanui no ia i ka nawaliwali; Aka, o ka uhane e eha ana, owai la e hiki ai ke hoomanawanui?
A man's spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
15 O ka naau o ka mea naauao e loaa ia ia ka ike; O ka pepeiao hoi o ka poe akamai, e imi no i ka naauao.
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
16 O ko ke kanaka makana, he mea ia e hookaawale ai i wahi nona; A e kai aku hoi ia ia imua o na kanaka koikoi.
A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
17 Ua pono ka mea i hoopiiia i kana olelo mua ana; Aka, hele mai kona hoanoho a imi ae i kona ano.
He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.
18 O ka hailona ana ka mea e pau ai ka hoopaapaa; He mea hoi e uwao ai iwaena o ka ikaika.
The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.
19 Aole ikaika ke kulanakauhale paa i ka pa e like me ka hoahanau i hoonaukiukiia; A o ko laua hoopaapaa ana, ua like me na kaolahao o ka halealii.
A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a fortress.
20 Ma na hua o ko ke kanaka waha, e maona ai kona opu; A ma ka waiwai o kona mau lehelehe e piha ai oia.
A man's stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
21 Ma ke elelo ka make a me ke ola; O ka mea makemake malaila, e ai oia i kona hua.
Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.
22 O ka mea loaa ia ia ka wahine, loaa no ka mea maikai, Ua loaa hoi ia ia ka lokamaikai no Iehova mai.
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of the LORD.
23 He noi ko ke kanaka ilihune; A o ka mea waiwai, ua olelo kalakala oia.
The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
24 O ke kanaka i nui na hoalauna, e poino oia malaila; Aka, o kekahi hoaaloha ua oi aku kona pipili ana mamua o ko ka hoahanau.
A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.