< Solomona 16 >

1 O KA makaukau o ko ke kanaka naau, A me ka pane ana o ke elelo, no Iehova mai ia.
Hominis est animam praeparare: et Domini gubernare linguam.
2 O na aoao a pau o ke kanaka ua maemae i kona maka iho; Aka, kaupaona o Iehova i na uhane.
Omnes viae hominis patent oculis eius: spirituum ponderator est Dominus.
3 E hooili aku i kau mau hana maluna o Iehova, A e hookupaaia kou mau manao.
Revela Domino opera tua, et dirigentur cogitationes tuae.
4 Hana iho la o Iehova i na mea a pau nona iho; I ka mea hewa hoi kekahi no ka la e poiuo ai.
Universa propter semetipsum operatus est Dominus: impium quoque ad diem malum.
5 He hoopailua ia Iehova na naau kiekie a pau; Ina e kui kahi lima i kahi lima, aole nae e ole kona hoopaiia.
Abominatio Domini est omnis arrogans: etiamsi manus ad manum fuerit, non est innocens. Initium viae bonae, facere iustitiam: accepta est autem apud Deum magis, quam immolare hostias.
6 Ma ka lokomaikai a me ka oiaio ua kalaia ka hewa; Ma ka makau ia Iehova ka haalele ana i ka hewa.
Misericordia et veritate redimitur iniquitas: et in timore Domini declinatur a malo.
7 I ka manao oluolu ana o Iehova i ka aoao o ke kanaka, Noho launa no kona poe enemi ia ia.
Cum placuerint Domino viae hominis, inimicos quoque eius convertet ad pacem.
8 Maikai kahi mea iki me ka pono hoi kekahi, Mamua o ka waiwai nui ke pono ole.
Melius est parum cum iustitia, quam multi fructus cum iniquitate.
9 Noonoo iho la ko ke kanaka naau i kona aoao iho; Aka, na Iehova e alakai i kona mau kapuwai.
Cor hominis disponit viam suam: sed Domini est dirigere gressus eius.
10 Aia ka olelo kupono ma na lehelehe o ke alii; Ma ka hooponopono ana aole i hewa kona waha.
Divinatio in labiis regis, in iudicio non errabit os eius.
11 O ke kaupaona a me na mea anapaona pololei, na Iehova no ia; O kana hana no na mea anapaona a pau iloko o ka eke.
Pondus et statera iudicia Domini sunt: et opera eius omnes lapides sacculi.
12 He mea hoopailua no na alii ke hana hewa; No ka mea, ma ka pono i paa'i ka nohoalii.
Abominabiles regi qui agunt impie: quoniam iustitia firmatur solium.
13 O ka makemake o na'lii. oia na lehelehe pono, A o ka mea olelo pololei, oia ka i alohaia.
Voluntas regum labia iusta: qui recta loquitur, diligetur:
14 O ka huhu o ke alii, o na elele ia no ka make; O ke kanaka akamai, oia ke hoomaalili aku.
Indignatio regis, nuncii mortis: et vir sapiens placabit eam.
15 Ma ka maka oluolu o ke alii ke ola, O kona lokomaikai hoi ua like me ke ao i ke kuaua hope.
In hilaritate vultus regis, vita: et clementia eius quasi imber serotinus.
16 O ka loaa ana o ke akamai, ua maikai ia mamua o ke gula; O ka loaa ana o ka naauao, e pono ke kohoia mamua o ke kala.
Posside sapientiam, quia auro melior est: et acquire prudentiam, quia pretiosior est argento.
17 O ke alanui o ka poe pololei, hele ae la ia mai ka hewa aku; O ka mea malama i kona uhane, oia ke kiai i kona aoao.
Semita iustorum declinat mala: custos animae suae servat viam suam.
18 Mamua o ka hina ana, ka haaheo, A mamua o ka haule ana ka naau kiekie.
Contritionem praecedit superbia: et ante ruinam exaltatur spiritus.
19 E aho ka naau haahaa iwaena o ka poe akahai, Mamua o ka hoopuunaue ana i ka waiwai pio me ka poe haaheo.
Melius est humiliari cum mitibus, quam dividere spolia cum superbis.
20 O ka mea huli pono i kekahi mea e loaa ia ia ka maikai: O ka mea paulele ia Iehova e pomaikai ana oia.
Eruditus in verbo reperiet bona: et qui sperat in Domino, beatus est.
21 O ka mea naau akamai, e kapaia he naauao; Ma ka oluolu o na lehelehe e mahuahua ai ka ike.
Qui sapiens est corde, appellabitur prudens: et qui dulcis eloquio, maiora reperiet.
22 He punawai ola ka naauao i ka mea nona ia; O ke aoia mai o ka poe lapuwale, he lapuwale no ia.
Fons vitae eruditio possidentis: doctrina stultorum fatuitas.
23 O ka mea naauao, ao no oia i kona waha iho; Hooponopono hoi oia i kona mau lehelehe.
Cor sapientis erudiet os eius: et labiis eius addet gratiam.
24 He mea ono na olelo oluolu. He ono i ka uhane, a he ola i ka iwi.
Favus mellis, composita verba: dulcedo animae, sanitas ossium.
25 Pololei kekahi aoao i ko ke kanaka manao; Aka, o kona hope, oia na aoao o ka make.
Est via quae videtur homini recta: et novissima eius ducunt ad mortem.
26 O ka mea hana, hana oia nana iho: O kona waha ka i koi mai ia ia.
Anima laborantis laborat sibi, quia compulit eum os suum:
27 O ke kanaka aia, huai oia i ka ino; A ma kona mau lehelehe he ahi e aa ana.
Vir impius fodit malum, et in labiis eius ignis ardescit.
28 O ke kanaka hoopaapaa, hoeueu oia i ka hakaka; A o ka mea holoholo olelo, hookaawale no ia i na makamaka.
Homo perversus suscitat lites: et verbosus separat principes.
29 O ke kanaka huhu, hoowalewale oia i kona hoalauna, Alakai hoi ia ia ma ka aoao maikai ole.
Vir iniquus lactat amicum suum: et ducit eum per viam non bonam.
30 Hoopili oia i kona mau maka e noonoo ino ana: Naunau oia i kona lehelehe a hoomaopopo i ka hewa.
Qui attonitis oculis cogitat prava, mordens labia sua perficit malum.
31 He lei naui ke poohina, Ke loaa ia ma ka aoao o ka pono.
Corona dignitatis senectus, quae in viis iustitiae reperietur.
32 Maikai ke ahonui mamua o ka ikaika; A o ka mea hoomalu i kona uhane mamua o ka mea hoopio I ke kulanakanhale.
Melior est patiens viro forti: et qui dominatur animo suo, expugnatore urbium.
33 Ma ka puolo i hooleiia ai ka hailona, Na Iehova nae ka hooponopono ana.
Sortes mittuntur in sinum, sed a Domino temperantur.

< Solomona 16 >