< Na Helu 34 >

1 OLELO mai la o Iehova ia Mose, i mai la,
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 E kauoha aku oe i na mamo a Iseraela, a e i aku ia lakou, Aia hiki aku oukou iloko o ka aina o Kanaana; (oia ka aina e lilo ana no oukou i noho ana, o ka aina o Kanaana, a me kona mau mokuna: )
너는 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 기업이 되리니 곧 가나안 사방 지경이라
3 Alaila, o ko oukou aoao hema, aia no ia mai ka waonahele o Zina, e pili ana i ka palena o Edoma: a o ko oukou mokuna hema ma ke kihi loa o ka moanakai, a moe aku i ka hikina:
너희 남방은 에돔 곁에 접근한 신 광야니 너희 남편 경계는 동편으로 염해 끝에서 시작하여
4 A e huli ae ko oukou palena mai ka aoao hema ae i ka puu o Akerabima, a hele aku i Zina: a o ka hele ana aku oia mai ka aoao hema aku a Kadesa-banea, a e hele hou aku ia i Hazaradara, a hiki aku i Azemona:
돌아서 아그람빔 언덕 남편에 이르고 신을 지나 가데스바네아 남방에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고
5 A hele poai aku no ka palena mai Azemona aku a ke kahawai o Aigupita, a e puka aku no ia i ke kai.
아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라
6 A o ka palena komohana, o ke kai nui ko oukou palena: oia ko oukou palena komohana.
서편 경계는 대해가 경계가 되나니 이는 너희의 서편 경계니라
7 Eia hoi ko oukou palena akau: mai ke kai nui aku, e hoailona oukou i ka mauna Hora no oukou.
북편 경계는 이러하니 대해에서부터 호르산까지 긋고
8 Mai ka mauna Hora aku, e hoailona oukou a hiki i ke komo ana o Hamata: a e hele aku no ka palena a hiki i Zedada.
호르산에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고
9 A e hele hou aku no ka palena i Ziperona, a e puka aku no ia i Hazarenana: oia ko oukou palena akau.
그 경계가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 북편 경계니라
10 A e hoailona oukou i ko oukou palena hikina, mai Hazarenana a Sepama.
너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고
11 A e hele aku ka palena mai Sepama a Ribela, ma ka aoao hikina o Aina: a e iho aku ka palena, a hiki aku ma ka aoao o ka loko o Kinerota ma ka hikina.
그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동편에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동편 해변에 미치고
12 A e iho aku ka palena i Ioredane, a o kona puka ana aku ma ka moana paakai: oia ko oukou aina me na mokuna a puni.
그 경계가 또 요단으로 내려가서 염해에 미치나니 너희 땅의 사방 경계가 이러하니라
13 Kauoha aku la o Mose i na mamo a Iseraela, i aku la, Eia no ka aina e ili mai ana na oukou ma ka hailona ana, ka aina a Iehova i kauoha mai ai e haawi aku no na ohana eiwa, a no ka ohana hapa.
모세가 이스라엘 자손에게 명하여 가로되 `이는 너희가 제비뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 지파와 반 지파에게 주라고 명하셨나니
14 No ka mea, ua loaa i ka ohana mamo a Reubena ma ka hale o ko lakou poe makua, a i ka ohana mamo a Gada, ma ka hale o ko lakou poe makua, a i ka ohana hapa a Manase, ko lakou aina hooili.
이는 르우벤 자손의 지파와 갓 자손의 지파가 함께 그들의 종족대로 그 기업을 받았고 므낫세의 반 지파도 기업을 받았음이라
15 Ua loaa i na ohana elua a me ka ohana hapa ko lakou aina hooili ma keia aoao o Ioredane, ma Ieriko a ka hikina aku, ma ka puka ana o ka la.
이 두 지파와 반 지파가 여리고 맞은편 요단 건너편 곧 해 돋는 편에서 그 기업을 받았느니라'
16 Olelo mai la o Iehova ia Mose, i mai la,
여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대
17 Eia na inoa o na kanaka nana e puunaue i ka aina no oukou: o Eleazara ke kahuna, a me Iosua ke keiki a Nuna.
너희에게 땅을 기업으로 나눈 자의 이름이 이러하니 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라
18 A e lawe hoi oukou i kekahi luna o kela ohana o keia ohana e puunaue i ka aina, ma na puu e ili ana.
너희가 또 기업의 땅을 나누기 위하여 매 지파에 한 족장씩 택하라
19 Eia hoi na inoa o na kanaka: no ka ohana a Iuda, o Kaleba ke keiki a Iepune.
그 사람들의 이름은 이러하니 유다 지파에서는 여분네의 아들 갈렙이요
20 A no ka ohana mamo a Simeona, o Semuela ke keiki a Amihuda.
시므온 지파에서는 암미훗의 아들 스므엘이요
21 No ka ohana a Beniamina, o Elidada ke keiki a Kiselona.
베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요
22 A o ka luna ohana o na mamo a Dana, o Buki ke keiki a Iogeli.
단 자손의 지파의 족장 요글리의 아들 북기요
23 O ka luna o na mamo a Iosepa, no ka ohana mamo a Manase, o Haniela ke keiki a Epoda.
요셉 자손 중 므낫세 자손 지파의 족장 에봇의 아들 한니엘이요
24 A o ka luna ohana o na mamo a Eperaima, o Kemuela ke keiki a Sipetana.
에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요
25 A o ka luna ohana o na mamo a Zebuluna, o Elizapana ke keiki a Parenaka.
스블론 자손 지파의 족장 바르삭의 아들 엘리사반이요
26 A o ka luna ohana o na mamo a Isakara, o Paletiela ke keiki a Azana.
잇사갈 자손 지파의 족장 앗산의 아들 발디엘이요
27 A o ka luna ohana o na mamo a Asera, o Ahihuda ke keiki a Selomi.
아셀 자손 지파의 족장 슬로미의 아들 아히훗이요
28 A o ka luna ohana o na mamo a Napetali, o Pedahela ke keiki a Amihuda.
납달리 자손 지파의 족장 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니
29 O lakou ka poe a Iehova i kauoha mai ai e puunaue i ka aina e ili mai ana maluna o na mamo a Iseraela ma ka aina o Kanaana.
여호와께서 명하사 가나안 땅에서 이스라엘 자손에게 기업을 나누게 하신 자들이 이러하였더라

< Na Helu 34 >