< Iosua 12 >

1 EIA na'lii a ka poe mamo a Iseraela i luku aku ai, a lawe aku i ko lakou aina, ma kela kapa o Ioredane ma ka hikina a ka la, mai ke kahawai o Arenona, a hiki i ka mauna o Heremona, a me ka papu a pau ma ka hikina.
Ang mga ito nga ang mga hari sa lupain na sinaktan ng mga anak ni Israel, at inari ang kanilang lupain sa dako roon ng Jordan na dakong sinisikatan ng araw mula sa libis ng Arnon hanggang sa bundok ng Hermon, at ng buong Araba na dakong silanganan:
2 O Sihona ke alii o ka Amora ka mea i noho ma Hesebona, a alii iho la oia mai Aroera, oia ma kapa o ke kahawai o Arenona, a mawaena ae o ke kahawai a me ka hapa o Giliada a hiki i ke kahawai o Iaboka, oia ka palena o ka poe mamo a Amona.
Si Sehon na hari ng mga Amorrheo, na nanahan sa Hesbon at nagpuno mula sa Aroer, na nasa tabi ng libis ng Arnon at ang bayan na nasa gitna ng libis, at ang kalahati ng Galaad, hanggang sa ilog Jaboc, na hangganan ng mga anak ni Ammon;
3 A o ka papu a hiki i ke kai o Kinerota ma ka hikina, a hiki i ke kai o ka papu, oia ke kai paakai ma ka hikina ma ka aoao o Beteiesimota, ma ka aoao hema malalo ae o Asedotapisega.
At ang Araba hanggang sa dagat ng Cinneroth, na dakong silanganan, at hanggang sa dagat ng Araba, Dagat na Alat, na dakong silanganan, na daang patungo sa Beth-jesimoth; at sa timugan sa ilalim ng mga tagudtod ng Pisga:
4 A o ka mokuna o Oga ke alii o Basana, ka mea i koe o ka poe Repaima, ua noho oia ma Asetarota i Ederei,
At ang hangganan ni Og na hari sa Basan, sa nalabi ng mga Rephaim na nanahan sa Astaroth at sa Edrei,
5 A alii iho la oia ma ka mauna o Heremona, a ma Saleka, a ma Basana a puni, a hiki i ka mokuna o Gesuri a me Maakati, a me ka hapa o Gileada, ka mokuna o Sihona ke alii o Hesebona.
At nagpuno sa bundok ng Hermon, at sa Salca, at sa buong Basan, hanggang sa hangganan ng mga Gessureo at ng mga Maachateo, at ng kalahati ng Galaad, na hangganan ni Sehon na hari sa Hesbon.
6 Ua pepehiia lakou e Mose, e ke kauwa a Iehova, a me ka Iseraela, a haawi o Mose ke kauwa a Iehova ia mea i ainahooili na ka Reubena, a me ka Gada, a me ka ohana hapa a Manase.
Sinaktan sila ni Moises na lingkod ng Panginoon at ng mga anak ni Israel: at ibinigay ni Moises na lingkod ng Panginoon na pinakaari sa mga Rubenita, at sa mga Gadita, at sa kalahating lipi ni Manases.
7 Eia na'lii o ka aina a Iosua a me ka Iseraela i pepehi aku ai ma kela kapa o Ioredane, ma ke komohana, mai Baalagada ma ke awawa o Lebanona a hiki i ka mauna o Halaka, kahi e pii ai i Seira, a haawi o Iosua ia mea i na ohana o ka Iseraela i kahi e noho ai e like me ko lakou mahele ana;
At ang mga ito'y ang mga hari ng lupain na sinaktan ni Josue at ng mga anak ni Israel sa dako roon ng Jordan na dakong kalunuran, mula sa Baal-gad na libis ng Libano hanggang sa bundok ng Halac, na pasampa sa Seir (at ibinigay ni Josue na pinakaari sa mga lipi ng Israel ayon sa kanilang pagkakabahagi;
8 Ma ua kuahiwi, a ma na papu, a ma na awawa, a ma kahi haahaa, a ma ka waonahele, a ma ke kukulu hema; o ka Heta, o ka Amora a o ka Kanaana, o ka Pereza, o ka Hevi hoi a me ka Iebusa.
Sa lupaing maburol, at sa mababang lupain, at sa Araba, at sa mga tagudtod, at sa ilang, at sa Timugan; ang Hatheo, ang Amorrheo, at ang Cananeo, ang Pherezeo, ang Heveo, at ang Jebuseo);
9 O ke alii o Ieriko hookahi; o ke alii o Ai aia ma ka aoao o Betela, hookahi;
Ang hari sa Jerico, isa; ang hari sa Hai na nasa tabi ng Beth-el, isa;
10 O ke alii o Ierusalema, hookahi; o ke alii o Heberona, hookahi;
Ang hari sa Jerusalem, isa; ang hari sa Hebron, isa.
11 O ke alii o Iaremuta, hookahi; o ke alii o Lakisa, hookahi;
Ang hari sa Jarmuth, isa; ang hari sa Lachis, isa;
12 O ke alii o Egelona, hookahi; o ke alii o Gezera, hookahi;
Ang hari sa Eglon, isa; ang hari sa Gezer, isa;
13 O ke alii o Debira, hookahi; o ke alii o Gedera, hookahi;
Ang hari sa Debir, isa; ang hari sa Geder, isa;
14 O ke alii o Horema, hookahi; o ke alii o Arada, hookahi;
Ang hari sa Horma, isa; ang hari sa Arad, isa;
15 O ke alii o Libena, hookahi; o ke alii o Adulama, hookahi;
Ang hari sa Libna, isa; ang hari sa Adullam, isa;
16 O ke alii o Makeda, hookahi; o ke alii o Betela, hookahi;
Ang hari sa Maceda, isa; ang hari sa Beth-el, isa;
17 O ke alii o Tapua, hookahi; o ke alii o Hepera, hookahi;
Ang hari sa Tappua, isa; ang hari sa Hepher, isa;
18 O ke alii o Apeka, hookahi; o ke alii o Lasarona, hookahi;
Ang hari sa Aphec, isa; ang hari sa Lasaron, isa;
19 O ke alii o Madona, hookahi; o ke alii o Hazora, hookahi;
Ang hari sa Madon, isa; ang hari sa Hasor, isa;
20 O ke alii o Simeronamerona, hookahi; o ke alii o Akesapa, hookahi;
Ang hari sa Simron-meron, isa; ang hari sa Achsaph, isa;
21 O ke alii o Taanaka, hookahi; o ke alii o Megido, hookahi;
Ang hari sa Taanach, isa; ang hari sa Megiddo, isa;
22 O ko alii o Kadesa, hookahi; o ke alii o Iokeneama, no Karemela, hookahi;
Ang hari sa Chedes, isa; ang hari sa Jocneam sa Carmel, isa;
23 O ke alii o Dora, no Napetadora, hookahi; o ke alii o Goima no Gilegala, hookahi;
Ang hari sa Dor sa kaitaasan ng Dor, isa; ang hari ng mga bansa sa Gilgal, isa;
24 O ke alii o Tiresa, hookahi; o na'lii a pau loa, he kanakolukumamakahi.
Ang hari sa Tirsa, isa; lahat ng hari ay tatlong pu't isa;

< Iosua 12 >