< Iosua 12 >
1 EIA na'lii a ka poe mamo a Iseraela i luku aku ai, a lawe aku i ko lakou aina, ma kela kapa o Ioredane ma ka hikina a ka la, mai ke kahawai o Arenona, a hiki i ka mauna o Heremona, a me ka papu a pau ma ka hikina.
A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
2 O Sihona ke alii o ka Amora ka mea i noho ma Hesebona, a alii iho la oia mai Aroera, oia ma kapa o ke kahawai o Arenona, a mawaena ae o ke kahawai a me ka hapa o Giliada a hiki i ke kahawai o Iaboka, oia ka palena o ka poe mamo a Amona.
Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
3 A o ka papu a hiki i ke kai o Kinerota ma ka hikina, a hiki i ke kai o ka papu, oia ke kai paakai ma ka hikina ma ka aoao o Beteiesimota, ma ka aoao hema malalo ae o Asedotapisega.
A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
4 A o ka mokuna o Oga ke alii o Basana, ka mea i koe o ka poe Repaima, ua noho oia ma Asetarota i Ederei,
I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
5 A alii iho la oia ma ka mauna o Heremona, a ma Saleka, a ma Basana a puni, a hiki i ka mokuna o Gesuri a me Maakati, a me ka hapa o Gileada, ka mokuna o Sihona ke alii o Hesebona.
Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
6 Ua pepehiia lakou e Mose, e ke kauwa a Iehova, a me ka Iseraela, a haawi o Mose ke kauwa a Iehova ia mea i ainahooili na ka Reubena, a me ka Gada, a me ka ohana hapa a Manase.
Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
7 Eia na'lii o ka aina a Iosua a me ka Iseraela i pepehi aku ai ma kela kapa o Ioredane, ma ke komohana, mai Baalagada ma ke awawa o Lebanona a hiki i ka mauna o Halaka, kahi e pii ai i Seira, a haawi o Iosua ia mea i na ohana o ka Iseraela i kahi e noho ai e like me ko lakou mahele ana;
A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
8 Ma ua kuahiwi, a ma na papu, a ma na awawa, a ma kahi haahaa, a ma ka waonahele, a ma ke kukulu hema; o ka Heta, o ka Amora a o ka Kanaana, o ka Pereza, o ka Hevi hoi a me ka Iebusa.
Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
9 O ke alii o Ieriko hookahi; o ke alii o Ai aia ma ka aoao o Betela, hookahi;
Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
10 O ke alii o Ierusalema, hookahi; o ke alii o Heberona, hookahi;
Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
11 O ke alii o Iaremuta, hookahi; o ke alii o Lakisa, hookahi;
Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
12 O ke alii o Egelona, hookahi; o ke alii o Gezera, hookahi;
Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
13 O ke alii o Debira, hookahi; o ke alii o Gedera, hookahi;
Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
14 O ke alii o Horema, hookahi; o ke alii o Arada, hookahi;
Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
15 O ke alii o Libena, hookahi; o ke alii o Adulama, hookahi;
Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
16 O ke alii o Makeda, hookahi; o ke alii o Betela, hookahi;
Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
17 O ke alii o Tapua, hookahi; o ke alii o Hepera, hookahi;
Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
18 O ke alii o Apeka, hookahi; o ke alii o Lasarona, hookahi;
Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
19 O ke alii o Madona, hookahi; o ke alii o Hazora, hookahi;
Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
20 O ke alii o Simeronamerona, hookahi; o ke alii o Akesapa, hookahi;
Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
21 O ke alii o Taanaka, hookahi; o ke alii o Megido, hookahi;
Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
22 O ko alii o Kadesa, hookahi; o ke alii o Iokeneama, no Karemela, hookahi;
Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
23 O ke alii o Dora, no Napetadora, hookahi; o ke alii o Goima no Gilegala, hookahi;
Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
24 O ke alii o Tiresa, hookahi; o na'lii a pau loa, he kanakolukumamakahi.
Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.