< Iosua 12 >

1 EIA na'lii a ka poe mamo a Iseraela i luku aku ai, a lawe aku i ko lakou aina, ma kela kapa o Ioredane ma ka hikina a ka la, mai ke kahawai o Arenona, a hiki i ka mauna o Heremona, a me ka papu a pau ma ka hikina.
Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
2 O Sihona ke alii o ka Amora ka mea i noho ma Hesebona, a alii iho la oia mai Aroera, oia ma kapa o ke kahawai o Arenona, a mawaena ae o ke kahawai a me ka hapa o Giliada a hiki i ke kahawai o Iaboka, oia ka palena o ka poe mamo a Amona.
Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
3 A o ka papu a hiki i ke kai o Kinerota ma ka hikina, a hiki i ke kai o ka papu, oia ke kai paakai ma ka hikina ma ka aoao o Beteiesimota, ma ka aoao hema malalo ae o Asedotapisega.
ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
4 A o ka mokuna o Oga ke alii o Basana, ka mea i koe o ka poe Repaima, ua noho oia ma Asetarota i Ederei,
Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
5 A alii iho la oia ma ka mauna o Heremona, a ma Saleka, a ma Basana a puni, a hiki i ka mokuna o Gesuri a me Maakati, a me ka hapa o Gileada, ka mokuna o Sihona ke alii o Hesebona.
ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
6 Ua pepehiia lakou e Mose, e ke kauwa a Iehova, a me ka Iseraela, a haawi o Mose ke kauwa a Iehova ia mea i ainahooili na ka Reubena, a me ka Gada, a me ka ohana hapa a Manase.
Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
7 Eia na'lii o ka aina a Iosua a me ka Iseraela i pepehi aku ai ma kela kapa o Ioredane, ma ke komohana, mai Baalagada ma ke awawa o Lebanona a hiki i ka mauna o Halaka, kahi e pii ai i Seira, a haawi o Iosua ia mea i na ohana o ka Iseraela i kahi e noho ai e like me ko lakou mahele ana;
Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
8 Ma ua kuahiwi, a ma na papu, a ma na awawa, a ma kahi haahaa, a ma ka waonahele, a ma ke kukulu hema; o ka Heta, o ka Amora a o ka Kanaana, o ka Pereza, o ka Hevi hoi a me ka Iebusa.
Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
9 O ke alii o Ieriko hookahi; o ke alii o Ai aia ma ka aoao o Betela, hookahi;
Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
10 O ke alii o Ierusalema, hookahi; o ke alii o Heberona, hookahi;
Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
11 O ke alii o Iaremuta, hookahi; o ke alii o Lakisa, hookahi;
Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
12 O ke alii o Egelona, hookahi; o ke alii o Gezera, hookahi;
Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
13 O ke alii o Debira, hookahi; o ke alii o Gedera, hookahi;
Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
14 O ke alii o Horema, hookahi; o ke alii o Arada, hookahi;
Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
15 O ke alii o Libena, hookahi; o ke alii o Adulama, hookahi;
Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
16 O ke alii o Makeda, hookahi; o ke alii o Betela, hookahi;
Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
17 O ke alii o Tapua, hookahi; o ke alii o Hepera, hookahi;
Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
18 O ke alii o Apeka, hookahi; o ke alii o Lasarona, hookahi;
Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
19 O ke alii o Madona, hookahi; o ke alii o Hazora, hookahi;
Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
20 O ke alii o Simeronamerona, hookahi; o ke alii o Akesapa, hookahi;
Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
21 O ke alii o Taanaka, hookahi; o ke alii o Megido, hookahi;
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
22 O ko alii o Kadesa, hookahi; o ke alii o Iokeneama, no Karemela, hookahi;
Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
23 O ke alii o Dora, no Napetadora, hookahi; o ke alii o Goima no Gilegala, hookahi;
Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
24 O ke alii o Tiresa, hookahi; o na'lii a pau loa, he kanakolukumamakahi.
Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.

< Iosua 12 >