< Ioane 11:45 >

45 No ia mea, nui ka poe o na Iudaio i hele mai io Maria la, a ike i na mea a Iesu i hana'i, manaoio aku lakou ia ia.
Wówczas wielu ludzi z Jerozolimy, którzy przyszli z Marią i zobaczyli ten cud, uwierzyło Jezusowi.
Many
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
Πολλοὶ
Transliteration:
Polloi
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

of
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

Jews
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰουδαῖος
Greek:
Ἰουδαίων
Transliteration:
Ioudaiōn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

having come
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἐλθόντες
Transliteration:
elthontes
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

Mary
Strongs:
Lexicon:
Μαρία
Greek:
Μαριὰμ
Transliteration:
Mariam
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having seen
Strongs:
Lexicon:
θεάομαι
Greek:
θεασάμενοι
Transliteration:
theasamenoi
Context:
Next word

what things
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
Transliteration:
ha
Context:
Next word

He did
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ἐποίησεν
Transliteration:
epoiēsen
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦς,
Transliteration:
Iēsous
Context:
Next word

believed
Strongs:
Lexicon:
πιστεύω
Greek:
ἐπίστευσαν
Transliteration:
episteusan
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτόν.
Transliteration:
auton
Context:
Next word

< Ioane 11:45 >