< Ioba 35 >
1 OLELO aku la hoi o Elihu, i aku la,
Moreover Elihu, responded and said: —
2 Ke manao nei oe he pono keia, O kau i olelo mai, O ko'u pono, ua oi mamua o ko ke Akua?
This, dost thou think to be right? Thou hast said—My righteousness is more than GOD’S.
3 No ka mea, ua ninau mai oe, Heaha ka pono no'u? Heaha hoi ko'u pomaikai no kuu hewa ole ana?
For thou dost say, How can one profit by thee? How can I benefit, more than by my sin?
4 Owau ke hoihoi aku ia olelo iou la, A i kou mau hoalauna me oe.
I, will answer thee plainly, and thy friends with thee.
5 E nana ae oe i ka lani, a ike; A e nana i na ao, ua kiekie lakou mamua ou.
Look at the heavens and see, —and survey the skies—they are higher than thou.
6 Ina e hana hewa oe, heaha kau hana ia ia? Ina e hoonuiia kou mau hala, heaha kau e hana'i nana?
If thou sinnest, what canst thou work against him? Or, if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
7 Ina ua pono oe, heaha kau e haawi aku ai ia ia? Heaha kana e loaa'i mai kou lima aku?
If thou art righteous, what canst thou give unto him? Or what, at thy hand, can he accept?
8 No ke kanaka e like me oe kou hala, A no ke keiki a ke kanaka kou pono.
Unto a man like thyself, might thy lawlessness [reach], and, unto a son of the earth-born, thy righteousness.
9 Ke uwe ae nei ka poe kaumaha no ka hooluhiia; I uwe lakou no ka lima o na mea koikoi.
By reason of the multitude of oppressions, [men] make outcry, They cry for help, by reason of the arm of the mighty;
10 Aka, aole e i mai kekahi, Auhea ke Akua nana au i hana, Ka mea i haawi mai i na mele olioli i ka po;
But none saith—Where is GOD my maker, Who giveth songs in the night;
11 O ka mea i ao mai ia kakou mamua o na holoholona o ka honua, A ua hoonaauao oia ia kakou mamua o na manu o ka lewa?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and, beyond the bird of the heavens, giveth us wisdom?
12 Malaila lakou e uwe ai, aole mea i ekemu mai, No ka haaheo o ka poe hewa.
There, [men] make outcry, and he answereth not, because of the arrogance of evil-doers.
13 He oiaio, aole ke Akua e hoolohe mai i ka mea wahahee, Aole ka Mea mana e maliu mai ia.
Howbeit, vanity, will GOD not hear, Yea, the Almighty, will not regard it.
14 Ina paha e olelo oe, aole oe i ike ia ia, Imua ona ka hooponopono, nolaila e kali aku oe ia ia.
How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.
15 Ano hoi, he mea ole ka hoopai ana o kona inaina, Aole ia e haka pono mai i na hewa;
But, now, because it is not so, [thou sayest] —His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression;
16 Nolaila i oaka hewa mai ai ko Ioba waha, He hoonui olelo kana me ko ike ole.
Thus, Job, vainly openeth his mouth, Without knowledge, he multiplieth words.