< Ioba 34 >

1 A OLELO aku o Elihu, i aku la,
Pronuntians itaque Eliu, etiam hæc locutus est:
2 E hoolohe mai oukou ia'u, e ka poe akamai, E haliu mai i ka pepeiao ia'u, e ka poe ike:
Audite, sapientes, verba mea: et eruditi, auscultate me.
3 No ka mea, ke hoao nei ka pepeiao i na olelo, E like me ke kileo i hoao i ka ai.
Auris enim verba probat, et guttur escas gustu dijudicat.
4 E hoao kakou i ka hooponopono no kakou iho; E ike kakou iwaena o kakou i ka mea maikai.
Judicium eligamus nobis, et inter nos videamus quid sit melius.
5 No ka mea, ua i mai o Ioba, Ua pono wau: A ua lawe aku ke Akua i kuu hoaponoia.
Quia dixit Job: Justus sum, et Deus subvertit judicium meum.
6 E hoopunipuni anei au i kuu pono? O kuu eha me ka hala ole, aole e hoolaia.
In judicando enim me mendacium est: violenta sagitta mea absque ullo peccato.
7 Owai ke kanaka e like me Ioba; Ka mea inu i ka olelo hoino me he wai la,
Quis est vir ut est Job, qui bibit subsannationem quasi aquam:
8 Ka mea e hele pu ana me ka poe e hana ana i ka hewa, E hele ana hoi me na kanaka aia?
qui graditur cum operantibus iniquitatem, et ambulat cum viris impiis?
9 No ka mea, ua i mai ia, Aohe o ke kanaka mea e pono ai, I kona launa pu ana me ke Akua.
Dixit enim: Non placebit vir Deo, etiam si cucurrerit cum eo.
10 Nolaila e hoolohe ia'u, e na kanaka naauao; Aole ke Akua e hana i ka hewa; Aole hoi ka Mea mana i ka pono ole:
Ideo, viri cordati, audite me: absit a Deo impietas, et ab Omnipotente iniquitas.
11 No ka mea, ma ka hana a ke kanaka e ukuia mai ai oia, A e loaa i kela kanaka keia kanaka e like me kona aoao.
Opus enim hominis reddet ei, et juxta vias singulorum restituet eis.
12 He oiaio no, aole ke Akua e hana i ka hewa, Aole hoi ka Mea mana e hookahuli i ka pono.
Vere enim Deus non condemnabit frustra, nec Omnipotens subvertet judicium.
13 Owai ka i haawi ia ia i ka honua? A owai ka i hoonoho i ko ke ao nei a pau?
Quem constituit alium super terram? aut quem posuit super orbem quem fabricatus est?
14 Ina e kau ia i kona naau maluna o ke kanaka, A e lawe aku ia i kona uhane a me kona ea io na la;
Si direxerit ad eum cor suum, spiritum illius et flatum ad se trahet.
15 E make pu auanei na io a pau, A e hoi hou aku ke kanaka i ka lepo.
Deficiet omnis caro simul, et homo in cinerem revertetur.
16 A ina he naauao kou, e hoolohe mai i keia; E haliu mai i ka leo o ka'u olelo.
Si habes ergo intellectum, audi quod dicitur, et ausculta vocem eloquii mei:
17 E alii anei ka mea hoowahawaha i ka pono? A e hoahewa anei oe i ka mea pono loa?
numquid qui non amat judicium sanari potest? et quomodo tu eum qui justus est in tantum condemnas?
18 He pono anei e olelo i ke alii, He hewa kou? A i na'lii, He pono ole oukou?
Qui dicit regi: Apostata; qui vocat duces impios;
19 Pehea hoi ka mea maliu ole mai i ko na'lii, Aole hoi ia i manao i ka mea waiwai mamua o ka ilihune? No ka mea, o lakou, a pau ka hana a kona lima.
qui non accipit personas principum, nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem: opus enim manuum ejus sunt universi.
20 E make koke no lakou, Iwaena o ka po e haalulu na kanaka, a e nalo aku; A e laweia'ku ka poe ikaika, me ka lima ole.
Subito morientur, et in media nocte turbabuntur populi: et pertransibunt, et auferent violentum absque manu.
21 No ka mea, aia no kona mau maka maluna o na aoao o ke kanaka, A ua nana no i kona mau kapuwai a pau.
Oculi enim ejus super vias hominum, et omnes gressus eorum considerat.
22 Aohe pouli, aohe malu make, Kahi e pee ai ka poe e hana ana i ka hewa.
Non sunt tenebræ, et non est umbra mortis, ut abscondantur ibi qui operantur iniquitatem,
23 No ka mea, aole ia e noonoo nui i ka ke kanaka, E kai aku ia ia imua o ke Akua ma ka hookolokolo ana.
neque enim ultra in hominis potestate est, ut veniat ad Deum in judicium.
24 E ulupa oia i na'lii me ka noonoo ole, A e hooku i na mea e ae ma ko lakou hakahaka.
Conteret multos, et innumerabiles, et stare faciet alios pro eis.
25 Nolaila, ua ike no ia i ka lakou mau hana, A e hookahuli oia ia lakou i ka po, a e hehiia lakou ilalo.
Novit enim opera eorum, et idcirco inducet noctem, et conterentur.
26 Hoopai no ia ia lakou, no ka mea, ua hewa lakou, Ma kahi o ka poe e nana mai ana;
Quasi impios percussit eos in loco videntium:
27 No ka mea, ua huli ae lakou mai ona aku la, Aole lakou i noonoo i kona mau aoao a pau.
qui quasi de industria recesserunt ab eo, et omnes vias ejus intelligere noluerunt:
28 Nolaila, e hele ka uwe ana o ka mea hune io na la, A ua hoolohe ia i ka uwe ana o ka poe i hooluhiia.
ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni, et audiret vocem pauperum.
29 A haawi mai ia i ka maha, owai hoi ke hoopilikia mai? A huna oia i kona maka, owai ke ike aku ia ia? Pela no ka lahuikanaka a me ke kanaka hookahi:
Ipso enim concedente pacem, quis est qui condemnet? ex quo absconderit vultum, quis est qui contempletur eum, et super gentes, et super omnes homines?
30 I alii ole ai ke kanaka aia, O hihia auanei na kanaka.
Qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata populi.
31 He pono no e olelo aku oe i ke Akua, Ua hoopaiia wau, aole au e hana hewa hou aku.
Quia ergo ego locutus sum ad Deum, te quoque non prohibebo.
32 O ka mea a'u i ike ole ai kau e ao mai ai ia'u; Ina ua hana au i ka hewa, aole au e hana hou.
Si erravi, tu doce me; si iniquitatem locutus sum, ultra non addam.
33 Ma kou manao anei kana e uku mai ai, no kou hoole ana, Nau no e koho, aole na'u? Nolaila o ka mea au i ike ai, e olelo mai oe.
Numquid a te Deus expetit eam, quia displicuit tibi? tu enim cœpisti loqui, et non ego: quod si quid nosti melius, loquere.
34 O na kanaka naauao e olelo mai ia'u, A me ke kanaka akamai e hoolohe mai ia'u.
Viri intelligentes loquantur mihi, et vir sapiens audiat me.
35 Ua olelo mai o Ioba me ka ike ole, A o kana mau olelo, aole me ka naauao.
Job autem stulte locutus est, et verba illius non sonant disciplinam.
36 O kuu makemake, e hoaoia o Ioba a i ka hopena, No kana mau olelo e like me ka na kanaka hewa.
Pater mi, probetur Job usque ad finem: ne desinas ab homine iniquitatis:
37 No ka mea, ua hookui aku ia i ka lawehala me kona hewa, Iwaena o kakou ua pai i kona lima, A ua hoonui i kana mau olelo ku e i ke Akua.
quia addit super peccata sua blasphemiam, inter nos interim constringatur: et tunc ad judicium provocet sermonibus suis Deum.

< Ioba 34 >