< Ioba 30 >

1 A NO hoi, ua henehene mai ia'u ka poe opiopio ia'u, Ka poe nona na makuakane a'u i hoowahawaha ai, Aole e hoonoho pu me na ilio o ka'u poe hipi.
and now to laugh upon me little from me to/for day: old which to reject father their to/for to set: make with dog flock my
2 Oia hoi, o ka ikaika o ko lakou lima heaha ia ia'u, Ka mea i pau ka ikaika?
also strength hand their to/for what? to/for me upon them to perish vigor
3 No ka ilihune a no ka pololi ua wiwi lakou; Holo lakou i ka waonahele, I ka po he mehameha a neoneo.
in/on/with poverty and in/on/with famine solitary [the] to gnaw dryness last night devastation and desolation
4 Uhuki lakou i ka maluha ma ka nahelehele, A me ke aa o ka laau iunipera i ai na lakou.
[the] to pluck mallow upon bush and root broom food their
5 Maiwaena mai o kanaka ua hookukeia'ku lakou; Kahea nui aku mahope o lakou e like me lakou i ka aihue;
from midst to drive out: drive out to shout upon them like/as thief
6 Maloko o na awawa weliweli e noho ai lakou, Maloko o na lua o ka honua a me na pohaku.
in/on/with dreadful torrent: river to/for to dwell hole dust and rock
7 Mawaena o ka nahelehele, me he hoki la lakou i uwe ai, Malalo o ka laau kuku lakou i hoakoakoa ai.
between bush to bray underneath: under nettle to attach
8 He poe keiki a kanaka lapuwale, He poe keiki a kanaka inoa ole; Ua hookukeia lakou mai ka aina aku.
son: type of foolish also son: child without name to whip from [the] land: country/planet
9 Ano hoi, ua lilo au i mea e mele ai lakou; A ua lilo hoi au no lakou i mea e olelo nane ai.
and now music their to be and to be to/for them to/for speech
10 Ua hoopailua lakou ia'u, a holo mamao lakou mai o'u aku la, Aole lakou i uumi i ke kuha mai i kuu maka.
to abhor me to remove from me and from face my not to withhold spittle
11 No ka mea, ua kuu aku ia i kona kaulawaha, a ua hookaumaha mai ia'u; Ua kuu aku hoi lakou i ke kaulawaha imua o'u.
for (cord my *Q(K)*) to open and to afflict me and bridle from face my to send: depart
12 Ma ka akau ku mai ka poe opio, a hoonee aku i kuu wawae, Hoouka ae lakou i na alanui no kuu make.
upon right brood to arise: rise foot my to send: depart and to build upon me way calamity their
13 Ua hana ino lakou i kuu ala, Ua kokua lakou i kuu hina ana; Aohe o lakou kokua.
to break path my to/for desire my to gain not to help to/for them
14 Hele mai lakou me he poha nui mai la: Ma kahi nahae, hookaa mai la lakou maluna o'u.
like/as breach broad: wide to come underneath: stand devastation to roll
15 Ua hiki mai na mea hooweliweli maluna o'u: Hoomaau lakou i kuu lokomaikai e like me ka makani; A me he ao la, ke hele aku nei kuu pomaikai.
to overturn upon me terror to pursue like/as spirit: breath honor my and like/as cloud to pass salvation my
16 Ano hoi ua nininiia kuu uhane iloko o'u, Ua lalau mai na la kaumaha ia'u.
and now upon me to pour: pour soul my to grasp me day affliction
17 I ka po ua oia kuu mau iwi iloko o'u; Aole i maha kuu mau eha aai.
night bone my to dig from upon me and to gnaw me not to lie down: sleep [emph?]
18 No ka ikaika loa o kuu mai, ua ano e kuu aahu; Ua puliki mai ia'u e like me ka a-i o kuu kapakomo.
in/on/with many strength to search clothing my like/as lip: edge tunic my to gird me
19 Ua hoolei mai oia ia'u iloko o ka nenelu, A ua like au me ka lepo a me ka lehu.
to shoot me to/for clay and to liken like/as dust and ashes
20 Ua uwe aku au ia oe, aole oe i hoolohe mai ia'u; A ku au iluna, aole oe i manao mai ia'u.
to cry to(wards) you and not to answer me to stand: stand and to understand in/on/with me
21 Ua lilo oe i enemi no'u, Me ka ikaika o kou lima i hahai mai oe ia'u.
to overturn to/for cruel to/for me in/on/with strength hand: power your to hate me
22 Ua kaikai oe ia'u, A hooholo no oe ia'u maluna o ka makani; Ua hooheehee mai hoi ia'u a hoomakau mai.
to lift: raise me to(wards) spirit: breath to ride me and to melt me (wisdom *Q(K)*)
23 No ka mea, ua ike no au e hoihoi aku oe ia'u i ka make, A i ka hale e akoakoa ai ka poe a pau e ola ana.
for to know death to return: return me and house: home meeting: time appointed to/for all alive
24 Aka, he mea ole ka pule, ke kikoo mai ia i kona lima, Ina e uwe lakou iloko o kona luku ana.
surely not in/on/with ruin to send: reach hand if: surely yes in/on/with disaster his to/for them cry
25 Aole anei au i uwe i kona la pilikia? Aole anei i kaumaha ko'u naau no ka poe ilihune?
if: surely no not to weep to/for severe day be grieved soul my to/for needy
26 I ka wa i kakali ai au i ka maikai, alaila hiki mai ka hewa; A ukali au i ka malamalama, alaila hiki mai ka pouli.
for good to await and to come (in): come bad: evil and to wait: hope to/for light and to come (in): come darkness
27 Ua kupikio kuu opu, aohe malie iho; Ua hiki e mai ia'u na la popilikia.
belly my to boil and not to silence: stationary to meet me day affliction
28 Ke hele eleele nei au, aole nae i ka la: Ku no au iluna maloko o ka ahakanaka, a uwe aku au.
be dark to go: walk in/on/with not heat to arise: establish in/on/with assembly to cry
29 Ua lilo au i hoahanau no na iliohae, A i hoalauna no na iana.
brother: male-sibling to be to/for jackal and neighbor to/for daughter ostrich
30 Ua eleele kuu ili maluna o'u, A ua hoaia kuu mau iwi i ka wela.
skin my be black from upon me and bone my to scorch from drought
31 A ua lilo kuu lira no ke kanikau, A o kuu mea hookiokio no ka leo o ka poe e uwe ana.
and to be to/for mourning lyre my and pipe my to/for voice to weep

< Ioba 30 >