< Ioba 29 >

1 OLELO hou mai la o Ioba i kana olelonane, i mai la,
addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit
2 Ina e like au me na malama mamua, I na la a ke Akua i malama mai ai ia'u!
quis mihi tribuat ut sim iuxta menses pristinos secundum dies quibus Deus custodiebat me
3 I ka wa i lilelile ai kona kukui maluna o kuu poo, A ma kona malamalama hele no au mawaena o ka pouli!
quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebris
4 E like me au i na la o kuu oo ana, I ka wa i kuka pu ai me ke Akua ma kuu halelewa!
sicut fui in diebus adulescentiae meae quando secreto Deus erat in tabernaculo meo
5 I ka wa o ka Mea mana me au, I ka wa e hoopuni ana kuu poe keiki ia'u!
quando erat Omnipotens mecum et in circuitu meo pueri mei
6 I ka wa a'u i holoi ai i kuu mau wawae i ka waiu, A hookahe mai ka pohaku no'u i na kahawai aila!
quando lavabam pedes meos butyro et petra fundebat mihi rivos olei
7 I kuu hele ana'ku ma ka pukapa i ke kulanakauhale, Ma ke alanui hoomakaukau iho au i kuu wahi noho!
quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabant cathedram mihi
8 Ike mai ka poe kanaka opio ia'u, a pee iho la; A o ka poe kahiko, ala mai lakou a ku iluna.
videbant me iuvenes et abscondebantur et senes adsurgentes stabant
9 Noho malie na luna i ka olelo aku, A kau lakou i ka lima maluna o ko lakou waha.
principes cessabant loqui et digitum superponebant ori suo
10 O ka leo o na'lii ua hunaia, Pipili ko lakou alelo me ko lakou kileo.
vocem suam cohibebant duces et lingua eorum gutturi suo adherebat
11 A lohe ka pepeiao, hoomaikai no ia ia'u; A ike ka maka, hoike mai ia no'u:
auris audiens beatificabat me et oculus videns testimonium reddebat mihi
12 No ka mea, ua hoopakele au i ka poe hune e uwe ana, A me ka mea makua ole, aole ana mea kokua.
quod liberassem pauperem vociferantem et pupillum cui non esset adiutor
13 O ka hoomaikai o ka mea ane make i kau mai maluna o'u: A hoohauoli no au i ka naau o ka wahinekanemake.
benedictio perituri super me veniebat et cor viduae consolatus sum
14 Aahu iho no au i ka pono, a ua uhi mai ia ia'u; E like me ka aahu a me ke kaei poo, pela kuu olelohoopono.
iustitia indutus sum et vestivit me sicut vestimento et diademate iudicio meo
15 Ua lilo au i maka no ka makapo, I wawae hoi no ka oopa.
oculus fui caeco et pes claudo
16 He makua hoi au no ka poe ilihune; A o ka mea hakaka a'u i ike ole ai, ua huli aku au ia.
pater eram pauperum et causam quam nesciebam diligentissime investigabam
17 Ua haki ia'u na kui o ka mea hewa, A ua kaili aku au i ka waiwai hao mai kona mau niho aku.
conterebam molas iniqui et de dentibus illius auferebam praedam
18 Alaila i iho la au, e make auanei au iloko o kuu punana, A me he one la e hoonui auanei au i na la.
dicebamque in nidulo meo moriar et sicut palma multiplicabo dies
19 Manamana ae la kuu aa ma na wai, A kau iho la ka hau, a ao ka po, maluna o kuu lala.
radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione mea
20 Ua hou ko'u nani iloko o'u, A o ka'u kakaka, ua hooulu hou ia ma kuu lima.
gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitur
21 Hoolohe lakou ia'u a kakali hoi, A noho malie lakou i kau oleloao.
qui me audiebant expectabant sententiam et intenti tacebant ad consilium meum
22 Mahope o ka'u olelo ana, aole lakou i olelo hou, A kulu iho ka'u olelo maluna iho o lakou.
verbis meis addere nihil audebant et super illos stillabat eloquium meum
23 Kakali lakou ia'u e like me ka ua; A hamama loa lakou i ko lakou waha, no ke kuaua hope.
expectabant me sicut pluviam et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinum
24 A akaaka au ia lakou, aole lakou i manao he oiaio; A o ka malamalama o kuu maka aole lakou i hookulou ilalo ia.
si quando ridebam ad eos non credebant et lux vultus mei non cadebat in terram
25 Ua wae aku au i ko lakou aoao, a noho me he luna la, A noho au me he alii la maluna o ka poe kaua, E like me ka mea hooluolu i ka poe e uwe ana.
si voluissem ire ad eos sedebam primus cumque sederem quasi rex circumstante exercitu eram tamen maerentium consolator

< Ioba 29 >