< Ioba 26 >

1 A LAILA olelo mai la o Ioba, i mai la,
And Job answereth and saith: —
2 Pehea la oe i kokua mai ai i ka mea nawaliwali? A hooikaika mai hoi oe i ka lima ikaika ole?
What — thou hast helped the powerless, Saved an arm not strong!
3 Pehea la oe i ao mai ai i ka mea ike ole? A hoike nui mai hoi oe i ka noeau?
What — thou hast given counsel to the unwise, And wise plans in abundance made known.
4 Ia wai anei oe i hai aku i na olelo? Nowai ka hanu i puka ae mai ou mai la?
With whom hast thou declared words? And whose breath came forth from thee?
5 O na mea i make, ua haalulu lakou mai lalo mai, O na wai a me kolaila poe e noho ana.
The Rephaim are formed, Beneath the waters, also their inhabitants.
6 Ua ahuwale ka ka po imua ona, Aohe uhi no kahi o ka poe i make. (Sheol h7585)
Naked [is] Sheol over-against Him, And there is no covering to destruction. (Sheol h7585)
7 Ua hohola aku ia i ke kukuluakau maluna o ka neoneo, Ua kau aku i ka honua maluna o ka mea ole.
Stretching out the north over desolation, Hanging the earth upon nothing,
8 Ua hoopaa oia i na wai maloko o na ao ona, Aole i nahae ke ao malalo o lakou.
Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not rent under them.
9 Ua uhi no ia i ke alo o kona nohoalii, Ua hohola aku i kona ao maluna ona.
Taking hold of the face of the throne, Spreading over it His cloud.
10 Ua hoopuni oia i na wai i ka palena, A hiki i kahi e pau ai ka malamalama iloko o ka pouli.
A limit He hath placed on the waters, Unto the boundary of light with darkness.
11 O na kia o ka lani ua haalulu, A weliweli hoi i kona papa ana mai.
Pillars of the heavens do tremble, And they wonder because of His rebuke.
12 Ua hoomalielie oia i ke kai ma kona mana, A ma kona naauao, hahau iho ia i kona kiekie.
By His power He hath quieted the sea, And by His understanding smitten the proud.
13 Ma kona Uhane ua hoonani oia i na lani; Na kona lima i hana i ka nahesa e lele ana.
By His Spirit the heavens He beautified, Formed hath His hand the fleeing serpent.
14 Aia hoi, oia kekahi mau mea o kona mau aoao; Nani hoi ka uuku o ka mea i loheia nona! A o ka hekili o kona mana owai la ka mea e ike pono?
Lo, these [are] the borders of His way, And how little a matter is heard of Him, And the thunder of His might Who doth understand?

< Ioba 26 >