< Ioba 26 >
1 A LAILA olelo mai la o Ioba, i mai la,
Then Job answered and said:
2 Pehea la oe i kokua mai ai i ka mea nawaliwali? A hooikaika mai hoi oe i ka lima ikaika ole?
How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
3 Pehea la oe i ao mai ai i ka mea ike ole? A hoike nui mai hoi oe i ka noeau?
How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
4 Ia wai anei oe i hai aku i na olelo? Nowai ka hanu i puka ae mai ou mai la?
With whose help hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
5 O na mea i make, ua haalulu lakou mai lalo mai, O na wai a me kolaila poe e noho ana.
The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
6 Ua ahuwale ka ka po imua ona, Aohe uhi no kahi o ka poe i make. (Sheol )
The nether-world is naked before Him, and Destruction hath no covering. (Sheol )
7 Ua hohola aku ia i ke kukuluakau maluna o ka neoneo, Ua kau aku i ka honua maluna o ka mea ole.
He stretcheth out the north over the empty space, and hangeth the earth over nothing.
8 Ua hoopaa oia i na wai maloko o na ao ona, Aole i nahae ke ao malalo o lakou.
He bindeth up the waters in His thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Ua uhi no ia i ke alo o kona nohoalii, Ua hohola aku i kona ao maluna ona.
He closeth in the face of His throne, and spreadeth His cloud upon it.
10 Ua hoopuni oia i na wai i ka palena, A hiki i kahi e pau ai ka malamalama iloko o ka pouli.
He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
11 O na kia o ka lani ua haalulu, A weliweli hoi i kona papa ana mai.
The pillars of heaven tremble and are astonished at His rebuke.
12 Ua hoomalielie oia i ke kai ma kona mana, A ma kona naauao, hahau iho ia i kona kiekie.
He stirreth up the sea with His power, and by His understanding He smiteth through Rahab.
13 Ma kona Uhane ua hoonani oia i na lani; Na kona lima i hana i ka nahesa e lele ana.
By His breath the heavens are serene; His hand hath pierced the slant serpent.
14 Aia hoi, oia kekahi mau mea o kona mau aoao; Nani hoi ka uuku o ka mea i loheia nona! A o ka hekili o kona mana owai la ka mea e ike pono?
Lo, these are but the outskirts of His ways; and how small a whisper is heard of Him! But the thunder of His mighty deeds who can understand?