< Ioba 26 >
1 A LAILA olelo mai la o Ioba, i mai la,
But Job answered and said,
2 Pehea la oe i kokua mai ai i ka mea nawaliwali? A hooikaika mai hoi oe i ka lima ikaika ole?
To whom do you attach yourself, or whom are you going to assist? is it not he that [has] much strength, and [he] who has a strong arm?
3 Pehea la oe i ao mai ai i ka mea ike ole? A hoike nui mai hoi oe i ka noeau?
To whom have you given counsel? is it not to him who has all wisdom? whom will you follow? is it not one who has the greatest power?
4 Ia wai anei oe i hai aku i na olelo? Nowai ka hanu i puka ae mai ou mai la?
To whom have you uttered words? and whose breath is it that has come forth from you?
5 O na mea i make, ua haalulu lakou mai lalo mai, O na wai a me kolaila poe e noho ana.
Shall giants be born from under the water and the inhabitants thereof?
6 Ua ahuwale ka ka po imua ona, Aohe uhi no kahi o ka poe i make. (Sheol )
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol )
7 Ua hohola aku ia i ke kukuluakau maluna o ka neoneo, Ua kau aku i ka honua maluna o ka mea ole.
He stretches out the north wind upon nothing, and he upon nothing hangs the earth;
8 Ua hoopaa oia i na wai maloko o na ao ona, Aole i nahae ke ao malalo o lakou.
binding water in his clouds, and the cloud is not tore under it.
9 Ua uhi no ia i ke alo o kona nohoalii, Ua hohola aku i kona ao maluna ona.
He keeps back the face of his throne, stretching out his cloud upon it.
10 Ua hoopuni oia i na wai i ka palena, A hiki i kahi e pau ai ka malamalama iloko o ka pouli.
He has encompassed the face of the water by an appointed ordinance, until the end of light and darkness.
11 O na kia o ka lani ua haalulu, A weliweli hoi i kona papa ana mai.
The pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.
12 Ua hoomalielie oia i ke kai ma kona mana, A ma kona naauao, hahau iho ia i kona kiekie.
He has calmed the sea with [his] might, and by [his] wisdom the whale has been overthrown.
13 Ma kona Uhane ua hoonani oia i na lani; Na kona lima i hana i ka nahesa e lele ana.
And the barriers of heaven fear him, and by a command he has slain the apostate dragon.
14 Aia hoi, oia kekahi mau mea o kona mau aoao; Nani hoi ka uuku o ka mea i loheia nona! A o ka hekili o kona mana owai la ka mea e ike pono?
Behold, these are parts of his way; and we will listen to him at the least intimation of his word: but the strength of his thunder who knows, when he shall employ [it]?