< Ioba 25 >

1 A LAILA olelo aku la o Biledada, no Suha, i aku la,
Potem je odgovoril Bildád Suhéjec in rekel:
2 Ia ia no ke alii ana a me ka makaulia, A hana no ia i ke kuikahi ma kona mau wahi kiekie.
»Gospostvo in strah sta z njim, on dela mir na svojih visokih krajih.
3 Ua heluia anei kona mau poe koa? A maluna owai la i puka ole mai ai kona malamalama?
Mar obstaja kakršnokoli število njegovih vojsk? Nad kom ne vstaja njegova svetloba?
4 A pehea la e hoaponoia'i ke kanaka imua o ke Akua? A pehea la e maemae ai ka mea i hanauia e ka wahine?
Kako je potem človek lahko opravičen pred Bogom? Ali kako je lahko čist tisti, ki je rojen iz ženske?
5 E nana i ka mahina, aole ia e aiai; A o na hoku aole e maemae imua o kona maka:
Poglej celo k luni in ta ne sije. Da, zvezde niso čiste v njegovem pogledu.
6 Pehea la hoi ke kanaka, he enuhe; A me ke keiki a ke kanaka, he ilo?
Kako veliko manj človek, ki je ličinka? In sin človekov, ki je črv?«

< Ioba 25 >