< Ioba 25 >
1 A LAILA olelo aku la o Biledada, no Suha, i aku la,
Felele pedig a Sukhból való Bildád, és monda:
2 Ia ia no ke alii ana a me ka makaulia, A hana no ia i ke kuikahi ma kona mau wahi kiekie.
Hatalom és fenség az övé, a ki békességet szerez az ő magasságaiban.
3 Ua heluia anei kona mau poe koa? A maluna owai la i puka ole mai ai kona malamalama?
Van-é száma az ő sereginek, és kire nem kél fel az ő világossága?
4 A pehea la e hoaponoia'i ke kanaka imua o ke Akua? A pehea la e maemae ai ka mea i hanauia e ka wahine?
Hogy-hogy lehetne igaz a halandó Isten előtt, hogyan lehetne tiszta, a ki asszonytól született?
5 E nana i ka mahina, aole ia e aiai; A o na hoku aole e maemae imua o kona maka:
Nézd a holdat, az sem ragyogó, még a csillagok sem tiszták az ő szemei előtt.
6 Pehea la hoi ke kanaka, he enuhe; A me ke keiki a ke kanaka, he ilo?
Mennyivel kevésbé a halandó, a ki féreg, és az embernek fia, a ki hernyó.