< Ioba 25 >
1 A LAILA olelo aku la o Biledada, no Suha, i aku la,
Or, répondant, Baldad, le Subite, dit:
2 Ia ia no ke alii ana a me ka makaulia, A hana no ia i ke kuikahi ma kona mau wahi kiekie.
La puissance et la terreur sont en celui qui établit la concorde dans ses lieux élevés.
3 Ua heluia anei kona mau poe koa? A maluna owai la i puka ole mai ai kona malamalama?
Est-ce qu’on peut compter le nombre de ses soldats? et sur qui sa lumière ne se lèvera-t-elle pas?
4 A pehea la e hoaponoia'i ke kanaka imua o ke Akua? A pehea la e maemae ai ka mea i hanauia e ka wahine?
Est-ce qu’un homme peut être justifié, étant comparé à Dieu, ou celui qui est né d’une femme paraître pur?
5 E nana i ka mahina, aole ia e aiai; A o na hoku aole e maemae imua o kona maka:
Voilà que la lune même ne brille point et que les étoiles ne sont pas pures en sa présence;
6 Pehea la hoi ke kanaka, he enuhe; A me ke keiki a ke kanaka, he ilo?
Combien plus est impur un homme qui est pourriture, un fils de l’homme qui est un ver!