< Ioba 25 >
1 A LAILA olelo aku la o Biledada, no Suha, i aku la,
Bildad iz Šuaha progovori tad i reče:
2 Ia ia no ke alii ana a me ka makaulia, A hana no ia i ke kuikahi ma kona mau wahi kiekie.
“Gospodstvo i strah u njegovoj su ruci i on stvara mir u svojim visinama.
3 Ua heluia anei kona mau poe koa? A maluna owai la i puka ole mai ai kona malamalama?
Zar se njemu čete izbrojiti mogu i svjetlo njegovo nad kim ne izlazi?
4 A pehea la e hoaponoia'i ke kanaka imua o ke Akua? A pehea la e maemae ai ka mea i hanauia e ka wahine?
Pa kako da čovjek prav bude pred Bogom i od žene rođen kako da čist bude?
5 E nana i ka mahina, aole ia e aiai; A o na hoku aole e maemae imua o kona maka:
Eto, i mjesec pred njime sjaj svoj gubi, njegovim očima zvijezde nisu čiste.
6 Pehea la hoi ke kanaka, he enuhe; A me ke keiki a ke kanaka, he ilo?
Što reći onda o čovjeku, tom crvu, o sinu čovjekovu, crviću jadnom?