< Ioba 19 >

1 A LAILA olelo mai o Ioba, i mai la,
respondens autem Iob dixit
2 Pehea la ka loihi e hoeha mai ai oukou i kuu uhane, A e haihai mai ia'u ma na olelo?
usquequo adfligitis animam meam et adteritis me sermonibus
3 Eia ka umi o ka oukou olelo ino mai ia'u; Aole oukou i hilahila, ke hookulikuli oukou ia'u;
en decies confunditis me et non erubescitis opprimentes me
4 Ina he oiaio, he lalau ko'u, Ke waiho nei me au kuu lalau ana.
nempe et si ignoravi mecum erit ignorantia mea
5 Ina he oiaio, e hookiekie oukou e ku e ia'u, A e ao mai ia'u i kuu hoinoia:
at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis meis
6 E ike oukou ano, ua hookahuli mai ke Akua ia'u, A ua hoopuni mai ia'u i kana upena.
saltim nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio adflixerit me et flagellis suis me cinxerit
7 Aia hoi, ke kahea aku nei au no ka hana ino ia, aole au i hooloheia mai; Ke hea nui aku nei an, aohe hooponopono.
ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudicet
8 Ua alalai mai ia i ko'u ala, aole au e hiki ke hele aku, A ua kau no ia i ka pouli ma kuu mau alanui.
semitam meam circumsepsit et transire non possum et in calle meo tenebras posuit
9 Ua hao mai ia ia'u i kuu nani, Ua lawe hoi i ka leialii mai kuu poo aku.
spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite meo
10 Ua luku mai ia ia'u a puni, a ua pau hoi au; A ua uhuki ae ia i kuu manaolana, me he laau la,
destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem meam
11 Ua hoaa no ia i kona inaina ia'u, A ua manao no ia'u me kona poe enemi.
iratus est contra me furor eius et sic me habuit quasi hostem suum
12 Hoakoakoaia kona poe koa, A hoouka ae lakou i ko lakou kuamoo ia'u, A hoomoana lakou a puni ko'u halelewa.
simul venerunt latrones eius et fecerunt sibi viam per me et obsederunt in gyro tabernaculum meum
13 Ua hoomamao aku ia i ko'u mau hoahanau mai o'u aku la, A o ko'u mau hoalauna, ua hoomaka e lakou ia'u.
fratres meos longe fecit a me et noti mei quasi alieni recesserunt a me
14 Ua haalele kuu mau hoa pili ia'u, A o kuu poe makamaka, ua hoopoina lakou ia'u.
dereliquerunt me propinqui mei et qui me noverant obliti sunt mei
15 O ka poe e noho ana ma kuu hale, a me na kauwawahine a'u, manao mai lakou ia'u he malihini: He kanaka e no wau i ko lakou mau maka.
inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me et quasi peregrinus fui in oculis eorum
16 Kahea aku au i ka'u kauwa, aole ia e o mai; Nonoi aku au ia ia me kuu waha.
servum meum vocavi et non respondit ore proprio deprecabar illum
17 Ua ano e kuu hanu i ka'u wahine, A me kuu uwe ana i na keiki o kuu kino.
halitum meum exhorruit uxor mea et orabam filios uteri mei
18 O na keiki liilii, hoowahawaha lakou ia'u; Ku no wau iluna, a olelo ku e mai lakou ia'u.
stulti quoque despiciebant me et cum ab eis recessissem detrahebant mihi
19 O na hoa kuka o'u a pau, ua hoopailua lakou ia'u; A o ka poe a'u i aloha i, ua huli lakou e ku e ia'u.
abominati sunt me quondam consiliarii mei et quem maxime diligebam aversatus est me
20 Ke pili nei kuu iwi i ko'u ili a me ko'u io, A ua pakele au me ka ili o ko'u mau niho.
pelli meae consumptis carnibus adhesit os meum et derelicta sunt tantummodo labia circa dentes meos
21 E aloha mai ia'u, e aloha mai ia'u, e oukou ko'u poe makamaka; No ka mea, ua hahau mai ka lima o ke Akua ia'u!
miseremini mei miseremini mei saltim vos amici mei quia manus Domini tetigit me
22 No ko aha la oukou e hahai mai ai ia'u, me he Akua la, Aole hoi oukou i maona i kuu io?
quare persequimini me sicut Deus et carnibus meis saturamini
23 Ina paha ano e kakauia ka'u mau olelo! Ina e palapalaia lakou iloko o ka buke!
quis mihi tribuat ut scribantur sermones mei quis mihi det ut exarentur in libro
24 Me ka peni hao a me ke kepau, E kahakaha mau ia lakou iloko o ka pohaku!
stilo ferreo et plumbi lammina vel certe sculpantur in silice
25 No ka mea, ua ike au e ola ana kuu Mea hoola, A i ka wa mahope e ku no ia maluna o ka honua.
scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus sim
26 A mahope o kuu ili, e hoopau na ilo i keia kino, Aka, ma kuu io e ike aku au i ke Akua.
et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea videbo Deum
27 Oia ka'u e ike aku no'u iho, A e ike ko'u mau maka, aole ko hai; Ua kaniuhu kuu naau iloko o'u.
quem visurus sum ego ipse et oculi mei conspecturi sunt et non alius reposita est haec spes mea in sinu meo
28 Aka, e olelo oukou, No ke aha kakou e hoomaau ia ia, No ka mea, ua loaa ko kumu o ka mea iloko o'u?
quare ergo nunc dicitis persequamur eum et radicem verbi inveniamus contra eum
29 E makau oukou i ka pahikaua; No ka mea, o ka huhu, oia ka hewa no ka pahikaua, I ike oukou, he hoopai ana no.
fugite ergo a facie gladii quoniam ultor iniquitatum gladius est et scitote esse iudicium

< Ioba 19 >