< Ioba 16 >

1 A LAILA olelo mai la o Ioba, i mai la,
ויען איוב ויאמר׃
2 He nui na mea like a'u i lohe ai: He poe hooluolu hoopilikia oukou a pau.
שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם׃
3 He hope anei no na huaolelo makani? Heaha ka mea hoala mai nei ia oe, i olelo mai ai oe?
הקץ לדברי רוח או מה ימריצך כי תענה׃
4 E hiki no ia'u ke olelo aku e like me ka oukou; Ina paha ua noho oukou ma ko'u wahi. E hiki no ia'u ke hookui i ka olelo ku e ia oukou; A e hooluliluli aku i ko'u poo ia oukou.
גם אנכי ככם אדברה לו יש נפשכם תחת נפשי אחבירה עליכם במלים ואניעה עליכם במו ראשי׃
5 Aka, e hookupaa no au ia oukou me kuu waha, A o ka hooluolu ana o kuu lehelehe, e hoopaa aku no ia.
אאמצכם במו פי וניד שפתי יחשך׃
6 Ina e olelo aku au, aole e oluolu kuu eha; Ina e noho malie hoi au, pehea ia e haalele ai ia'u?
אם אדברה לא יחשך כאבי ואחדלה מה מני יהלך׃
7 Aka, ano ua hooluhi mai ia ia'u; Ua luku mai oe i ko'u ohana a pau.
אך עתה הלאני השמות כל עדתי׃
8 Ua hoopaa mai oe ia'u, i mea hoike; O kuu wiwi, ke ku mai no ia ia'u, A e hoike mai imua o kuu maka.
ותקמטני לעד היה ויקם בי כחשי בפני יענה׃
9 Ke haehae mai nei kona huhu, a ua inaina mai ia ia'u; Ke nau mai nei ia ia'u me kona mau niho; O kuu enemi, ke hookala nei ia i kona mau maka maluna o'u.
אפו טרף וישטמני חרק עלי בשניו צרי ילטוש עיניו לי׃
10 Ua hamama lakou maluna o'u me ko lakou waha; Ua papai lakou ia'u ma ka papalina me ka hoino: Ua hoakoakoaia lakou ma kahi hookahi e ku e ia'u.
פערו עלי בפיהם בחרפה הכו לחיי יחד עלי יתמלאון׃
11 Ua hoolilo ke Akua ia'u i ka poe hewa, A ua haawi ia'u iloko o ka lima o ka poe aia.
יסגירני אל אל עויל ועל ידי רשעים ירטני׃
12 I noho maluhia la no wan, aka, ua ulupa mai nei ia ia'u; Ua lalau mai ia ma kuu a-i, a ulupa mai no ia ia'u, Ua hooku mai ia'u i hoailona nona.
שלו הייתי ויפרפרני ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה׃
13 Ua hoopuni kona poe panapua ia'u, Ua wahi mai ia i na puupaa o'u, aole e hookuu ae; Ua ninini iho ia i kuu au ma ka honua.
יסבו עלי רביו יפלח כליותי ולא יחמול ישפך לארץ מררתי׃
14 Ua wawahi roai ia ia'u, me ka wahi ana mahope o ka wahi ana, Ua lele mai ia maluna o'u me he mea ikaika la.
יפרצני פרץ על פני פרץ ירץ עלי כגבור׃
15 Ua humuhumu au i ke kapa ino maluna o kuu ili, Ua hoohaumia au i kuu pepeiaohao iloko o ka lepo.
שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני׃
16 Ua ulaula kuu maka i ka uwe ana, A maluna o ko'u mau lihilihi maka ke aka o ka make.
פני חמרמרה מני בכי ועל עפעפי צלמות׃
17 Aole no ka mea pono ole iloko o ko'u lima; A o ka'u pule, ua maemae hoi ia.
על לא חמס בכפי ותפלתי זכה׃
18 E ka honua, mai uhi oe i ko'u koko, Aole hoi e haawi i wahi no kuu uwe ana.
ארץ אל תכסי דמי ואל יהי מקום לזעקתי׃
19 Ano hoi, aia ma ka lani kuu mea ike maka, A o kuu mea hoike ma na wahi kiekie.
גם עתה הנה בשמים עדי ושהדי במרומים׃
20 O kuu poe hoino, o ko'u mau makamaka no ia: Ke hu aku nei kuu maka i ke Akua.
מליצי רעי אל אלוה דלפה עיני׃
21 Ina he mea e uwao me ke Akua no ke kanaka, E like me ke kanaka no kona hoalauna!
ויוכח לגבר עם אלוה ובן אדם לרעהו׃
22 A hala he hapa na makahiki, Alaila e hele aku au i ke ala aole au e hoi hou mai.
כי שנות מספר יאתיו וארח לא אשוב אהלך׃

< Ioba 16 >