< Kinohi 5 >

1 EIA ka olelo kuauhau no na hanauna o Adamu. I ka la a ke Akua i hana'i ke kanaka, ma ke ano o ke Akua kana i hana mai ai ia ia.
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.
2 He kane laua me ka wahine kana i hana'i; hoomaikai iho la oia ia laua, a kapa iho la i ko laua inoa o Adamu, i ka la i hanaia'i o laua.
He created them male and female, and blessed them. On the day they were created, he named them Adam.
3 Hookahi haneri makahiki o ko Adamu ola ana a me kanakolu, a hanau mai nana ke keikikane i ku ia ia, ma kona ano iho; a kapa aku la i kona inoa o Seta:
Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
4 O na la o Adamu mahope mai o ka hanau ana o Seta, ewalu ia haneri makahiki: a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of other sons and daughters.
5 O na la a pau o ko Adamu ola ana, he eiwa haneri makahiki a me kanakolu: a make iho la ia.
All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died.
6 Hookahi haneri makahiki a me kumamalima o ko Seta ola ana, a hanau ae la o Enosa nana:
Seth lived one hundred five years, then became the father of Enosh.
7 Ewalu haneri makahiki o ko Seta ola ana a me kumamahiku mahope mai o ka hanau ana o Enosa, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of other sons and daughters.
8 O na la a pau o Seta, eiwa ia haneri makahiki a me ka umikumamalua: a make iho la ia.
All of the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died.
9 He kanaiwa makahiki o ko Enosa ola ana, a hanau ae la o Kainana.
Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
10 Ewalu haneri makahiki a me ka umikumamalima o ko Enosa ola ana, mahope mai o ka hanau ana o Kainana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
Enosh lived after he became the father of Kenan eight hundred fifteen years, and became the father of other sons and daughters.
11 O na la a pau o Enosa, eiwa haneri makahiki a me kumamalima: a make iho la ia.
All of the days of Enosh were nine hundred five years, then he died.
12 He kanahiku na makahiki o ko Kainana ola ana, a hanau mai o Mahalaleela nana:
Kenan lived seventy years, then became the father of Mahalalel.
13 Mahope mai o ka hanau ana o Mahalaleela, ewalu haneri makahiki o ko Kainana ola ana a me kanaha, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
Kenan lived after he became the father of Mahalalel eight hundred forty years, and became the father of other sons and daughters
14 A o na la a pau o Kainana, eiwa haneri makahiki a me ka umi keu: a make iho la ia.
and all of the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died.
15 He kanaono na makahiki a me kumamalima o ko Mahalaleela ola ana, a hanau ae la o Iareda nana.
Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
16 Mahope mai o ko Iareda hanau ana, ewalu haneri makahiki a me ke kanakolu o ko Mahalaleela ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred thirty years, and became the father of other sons and daughters.
17 O na la a pau o Mahalaleela, ewalu ia haneri makahiki a me kanaiwa kumamalima: a make iho la ia.
All of the days of Mahalalel were eight hundred ninety-five years, then he died.
18 Hookahi haneri makahiki o ko Iareda ola ana a me kanaonokumamalua, a hanau ae la o Enoka nana.
Jared lived one hundred sixty-two years, then became the father of Enoch.
19 Mahope mai o ka hanau ana o Enoka, ewalu haneri makahiki o ko Iareda ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of other sons and daughters.
20 O na la a pau o Iareda, eiwa ia haneri makahiki a me ke kanaonokumamalua: a make iho la ia.
All of the days of Jared were nine hundred sixty-two years, then he died.
21 He kanaonokumamalima na makahiki o ko Enoka ola ana, a hanau ae la o Metusala nana.
Enoch lived sixty-five years, then became the father of Methuselah.
22 Hele pu ae la o Enoka me ke Akua, ekolu haneri makahiki mahope mai o ka hanau ana o Metusala, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
After Methuselah’s birth, Enoch walked with God for three hundred years, and became the father of more sons and daughters.
23 O na la a pau o Enoka, ekolu haneri na makahiki a me kanaonokumamalima:
All the days of Enoch were three hundred sixty-five years.
24 Hele pu ae la o Enoka me ke Akua, aole ia i make; no ka mea, na ke Akua ia i lawe aku.
Enoch walked with God, and he was not found, for God took him.
25 Hookahi haneri makahiki o ko Metusala ola ana a me kanawalukumamahiku, a hanau ae la o Lameka nana.
Methuselah lived one hundred eighty-seven years, then became the father of Lamech.
26 Mahope mai o ka hanau ana o Lameka, ehiku haneri me ke kanawalukumamalua na makahiki o ko Metusala ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred eighty-two years, and became the father of other sons and daughters.
27 O na la a pau o Metusala, eiwa haneri na makahiki a me kanaonokumamaiwa: a make iho la ia.
All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died.
28 Hookahi haneri na makahiki a me ke kanawalukumamalua o ko Lameka ola ana, a hanau ae la ke keikikane nana:
Lamech lived one hundred eighty-two years, then became the father of a son.
29 Kapa aku la ia i kona inoa, o Noa, i ae la, E hoomaha mai oia nei ia kakou i ka kakou hana ana a me ka luhi ana a ko kakou mau lima, no ka honua a Iehova i hoino mai ai.
He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which the LORD has cursed.”
30 Mahope mai o ka hanau ana o Noa, elima haneri na makahiki a me kanaiwakumamalima o ko Lameka ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
Lamech lived after he became the father of Noah five hundred ninety-five years, and became the father of other sons and daughters.
31 A o na la a pau o Lameka, ehiku haneri makahiki a me kanahikukumamahiku: a make iho la ia.
All the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, then he died.
32 Elima haneri makahiki o Noa: a nana mai o Sema, a o Hama, a me Iapeta.
Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.

< Kinohi 5 >