< Kinohi 5 >
1 EIA ka olelo kuauhau no na hanauna o Adamu. I ka la a ke Akua i hana'i ke kanaka, ma ke ano o ke Akua kana i hana mai ai ia ia.
This, is the record of the generations of Adam. In the day when God created man, In the likeness of God, made he him:
2 He kane laua me ka wahine kana i hana'i; hoomaikai iho la oia ia laua, a kapa iho la i ko laua inoa o Adamu, i ka la i hanaia'i o laua.
Male and female, created he them, —and blessed them, and called their name Adam, in the day they were created.
3 Hookahi haneri makahiki o ko Adamu ola ana a me kanakolu, a hanau mai nana ke keikikane i ku ia ia, ma kona ano iho; a kapa aku la i kona inoa o Seta:
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat [a son] in his likeness after his image, —and called his name Seth:
4 O na la o Adamu mahope mai o ka hanau ana o Seta, ewalu ia haneri makahiki: a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
and the days of Adam, after he begat Seth, were eight hundred years, and he begat sons and daughters.
5 O na la a pau o ko Adamu ola ana, he eiwa haneri makahiki a me kanakolu: a make iho la ia.
So all the days of Adam which he lived, were nine hundred and thirty years, —and he died.
6 Hookahi haneri makahiki a me kumamalima o ko Seta ola ana, a hanau ae la o Enosa nana:
And Seth lived a hundred and five years, —and begat Enosh:
7 Ewalu haneri makahiki o ko Seta ola ana a me kumamahiku mahope mai o ka hanau ana o Enosa, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
and Seth lived, after he begat Enosh, eight hundred and seven years, —and begat sons and daughters:
8 O na la a pau o Seta, eiwa ia haneri makahiki a me ka umikumamalua: a make iho la ia.
and all the days of Seth were, nine hundred and I twelve years, —and he died.
9 He kanaiwa makahiki o ko Enosa ola ana, a hanau ae la o Kainana.
And Enosh lived ninety years, —and begat Kenan;
10 Ewalu haneri makahiki a me ka umikumamalima o ko Enosa ola ana, mahope mai o ka hanau ana o Kainana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
and Enosh lived after he begat Kenan, eight hundred and fifteen years, —and begat sons and daughters;
11 O na la a pau o Enosa, eiwa haneri makahiki a me kumamalima: a make iho la ia.
and all the days of Enosh were nine hundred and five years, —and he died.
12 He kanahiku na makahiki o ko Kainana ola ana, a hanau mai o Mahalaleela nana:
And Kenan, lived seventy years, —and begat Mahalalel;
13 Mahope mai o ka hanau ana o Mahalaleela, ewalu haneri makahiki o ko Kainana ola ana a me kanaha, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
and Kenan lived after he begat Mahalalel, eight hundred and forty years, —and begat sons and daughters;
14 A o na la a pau o Kainana, eiwa haneri makahiki a me ka umi keu: a make iho la ia.
and all the days of Kenan were, nine hundred and ten years, —and he died.
15 He kanaono na makahiki a me kumamalima o ko Mahalaleela ola ana, a hanau ae la o Iareda nana.
And Mahalalel lived sixty-five years, —and begat Jared;
16 Mahope mai o ko Iareda hanau ana, ewalu haneri makahiki a me ke kanakolu o ko Mahalaleela ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
and Mahalalel lived after he begat Jared, eight hundred and thirty years, —and begat sons and daughters;
17 O na la a pau o Mahalaleela, ewalu ia haneri makahiki a me kanaiwa kumamalima: a make iho la ia.
and all the days of Mahalalel were, eight hundred and ninety-five years, —and he died.
18 Hookahi haneri makahiki o ko Iareda ola ana a me kanaonokumamalua, a hanau ae la o Enoka nana.
And Jared lived, a hundred and sixty-two years, and begat Enoch;
19 Mahope mai o ka hanau ana o Enoka, ewalu haneri makahiki o ko Iareda ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
and Jared lived after he begat Enoch, eight hundred years, —and begat sons and daughters;
20 O na la a pau o Iareda, eiwa ia haneri makahiki a me ke kanaonokumamalua: a make iho la ia.
and all the days of Jared were, nine hundred and sixty-two years, —and he died.
21 He kanaonokumamalima na makahiki o ko Enoka ola ana, a hanau ae la o Metusala nana.
And Enoch lived sixty-five years, —and begat Methuselah;
22 Hele pu ae la o Enoka me ke Akua, ekolu haneri makahiki mahope mai o ka hanau ana o Metusala, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
and Enoch walked with God, after he begat Methuselah, three hundred years, —and begat sons and daughters;
23 O na la a pau o Enoka, ekolu haneri na makahiki a me kanaonokumamalima:
and all the days of Enoch were, three hundred and sixty-five years;
24 Hele pu ae la o Enoka me ke Akua, aole ia i make; no ka mea, na ke Akua ia i lawe aku.
and Enoch walked with God, —and was not for God had taken him.
25 Hookahi haneri makahiki o ko Metusala ola ana a me kanawalukumamahiku, a hanau ae la o Lameka nana.
And Methuselah lived, a hundred and eighty-seven years, —and begat Lamech;
26 Mahope mai o ka hanau ana o Lameka, ehiku haneri me ke kanawalukumamalua na makahiki o ko Metusala ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
and Methuselah lived, after he begat Lamech, seven hundred and eighty-two years, —and begat sons and daughters;
27 O na la a pau o Metusala, eiwa haneri na makahiki a me kanaonokumamaiwa: a make iho la ia.
and all the days of Methuselah were, nine hundred and sixty-nine years, —and he died.
28 Hookahi haneri na makahiki a me ke kanawalukumamalua o ko Lameka ola ana, a hanau ae la ke keikikane nana:
And Lamech lived, a hundred and eighty-two years, —and begat a son;
29 Kapa aku la ia i kona inoa, o Noa, i ae la, E hoomaha mai oia nei ia kakou i ka kakou hana ana a me ka luhi ana a ko kakou mau lima, no ka honua a Iehova i hoino mai ai.
and he called his name Noah saying, —This, one shall give us rest from our work, And from the grievous toil of our hands, By reason of the ground which Yahweh hath cursed,
30 Mahope mai o ka hanau ana o Noa, elima haneri na makahiki a me kanaiwakumamalima o ko Lameka ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
And Lamech lived, after he begat Noah, five hundred and ninety-five years, —and begat sons and daughters;
31 A o na la a pau o Lameka, ehiku haneri makahiki a me kanahikukumamahiku: a make iho la ia.
and all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, —and he died.
32 Elima haneri makahiki o Noa: a nana mai o Sema, a o Hama, a me Iapeta.
And Noah was five hundred years old, —and Noah begat Shem, Ham and Japheth.