< Kinohi 5 >

1 EIA ka olelo kuauhau no na hanauna o Adamu. I ka la a ke Akua i hana'i ke kanaka, ma ke ano o ke Akua kana i hana mai ai ia ia.
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created humankind, he made him in God's likeness.
2 He kane laua me ka wahine kana i hana'i; hoomaikai iho la oia ia laua, a kapa iho la i ko laua inoa o Adamu, i ka la i hanaia'i o laua.
He created them male and female, and blessed them, and called their name "humankind" on the day when they were created.
3 Hookahi haneri makahiki o ko Adamu ola ana a me kanakolu, a hanau mai nana ke keikikane i ku ia ia, ma kona ano iho; a kapa aku la i kona inoa o Seta:
Adam lived two hundred and thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
4 O na la o Adamu mahope mai o ka hanau ana o Seta, ewalu ia haneri makahiki: a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
The days of Adam after he became the father of Seth were seven hundred years, and he became the father of sons and daughters.
5 O na la a pau o ko Adamu ola ana, he eiwa haneri makahiki a me kanakolu: a make iho la ia.
All the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, then he died.
6 Hookahi haneri makahiki a me kumamalima o ko Seta ola ana, a hanau ae la o Enosa nana:
Seth lived two hundred and five years, and became the father of Enosh.
7 Ewalu haneri makahiki o ko Seta ola ana a me kumamahiku mahope mai o ka hanau ana o Enosa, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
Seth lived after he became the father of Enosh seven hundred and seven years, and fathered sons and daughters.
8 O na la a pau o Seta, eiwa ia haneri makahiki a me ka umikumamalua: a make iho la ia.
All the days of Seth were nine hundred and twelve years, then he died.
9 He kanaiwa makahiki o ko Enosa ola ana, a hanau ae la o Kainana.
Enosh lived one hundred and ninety years, and became the father of Kenan.
10 Ewalu haneri makahiki a me ka umikumamalima o ko Enosa ola ana, mahope mai o ka hanau ana o Kainana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
Enosh lived after he became the father of Kenan, seven hundred and fifteen years, and fathered sons and daughters.
11 O na la a pau o Enosa, eiwa haneri makahiki a me kumamalima: a make iho la ia.
All the days of Enosh were nine hundred and five years, then he died.
12 He kanahiku na makahiki o ko Kainana ola ana, a hanau mai o Mahalaleela nana:
Kenan lived one hundred and seventy years, and became the father of Mahalalel.
13 Mahope mai o ka hanau ana o Mahalaleela, ewalu haneri makahiki o ko Kainana ola ana a me kanaha, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
Kenan lived after he became the father of Mahalalel seven hundred and forty years, and fathered sons and daughters
14 A o na la a pau o Kainana, eiwa haneri makahiki a me ka umi keu: a make iho la ia.
and all the days of Kenan were nine hundred and ten years, then he died.
15 He kanaono na makahiki a me kumamalima o ko Mahalaleela ola ana, a hanau ae la o Iareda nana.
Mahalalel lived one hundred and sixty-five years, and became the father of Jared.
16 Mahope mai o ko Iareda hanau ana, ewalu haneri makahiki a me ke kanakolu o ko Mahalaleela ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
Mahalalel lived after he became the father of Jared seven hundred and thirty years, and fathered sons and daughters.
17 O na la a pau o Mahalaleela, ewalu ia haneri makahiki a me kanaiwa kumamalima: a make iho la ia.
All the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years, then he died.
18 Hookahi haneri makahiki o ko Iareda ola ana a me kanaonokumamalua, a hanau ae la o Enoka nana.
Jared lived one hundred and sixty-two years, and became the father of Enoch.
19 Mahope mai o ka hanau ana o Enoka, ewalu haneri makahiki o ko Iareda ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and fathered sons and daughters.
20 O na la a pau o Iareda, eiwa ia haneri makahiki a me ke kanaonokumamalua: a make iho la ia.
All the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, then he died.
21 He kanaonokumamalima na makahiki o ko Enoka ola ana, a hanau ae la o Metusala nana.
Enoch lived one hundred and sixty-five years, and became the father of Methuselah.
22 Hele pu ae la o Enoka me ke Akua, ekolu haneri makahiki mahope mai o ka hanau ana o Metusala, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
Enoch walked with God after he became the father of Methuselah two hundred years, and fathered sons and daughters.
23 O na la a pau o Enoka, ekolu haneri na makahiki a me kanaonokumamalima:
All the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
24 Hele pu ae la o Enoka me ke Akua, aole ia i make; no ka mea, na ke Akua ia i lawe aku.
Enoch walked with God, and then he was not there, for God took him.
25 Hookahi haneri makahiki o ko Metusala ola ana a me kanawalukumamahiku, a hanau ae la o Lameka nana.
Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and became the father of Lamech.
26 Mahope mai o ka hanau ana o Lameka, ehiku haneri me ke kanawalukumamalua na makahiki o ko Metusala ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred and eighty-two years, and fathered sons and daughters.
27 O na la a pau o Metusala, eiwa haneri na makahiki a me kanaonokumamaiwa: a make iho la ia.
All the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, then he died.
28 Hookahi haneri na makahiki a me ke kanawalukumamalua o ko Lameka ola ana, a hanau ae la ke keikikane nana:
Lamech lived one hundred and eighty-two years, and became the father of a son,
29 Kapa aku la ia i kona inoa, o Noa, i ae la, E hoomaha mai oia nei ia kakou i ka kakou hana ana a me ka luhi ana a ko kakou mau lima, no ka honua a Iehova i hoino mai ai.
and he named him Noah, saying, "This one will comfort us in our labor and in the hard work of our hands, because of the ground which God has cursed."
30 Mahope mai o ka hanau ana o Noa, elima haneri na makahiki a me kanaiwakumamalima o ko Lameka ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
Lamech lived after he became the father of Noah five hundred and ninety-five years, and fathered sons and daughters.
31 A o na la a pau o Lameka, ehiku haneri makahiki a me kanahikukumamahiku: a make iho la ia.
All the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, then he died.
32 Elima haneri makahiki o Noa: a nana mai o Sema, a o Hama, a me Iapeta.
Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.

< Kinohi 5 >