< Ezera 2 >
1 EIA ka poe o ka mokuna i pii ae mai ka lawe pio ana mai, ka poe a Nebukaneza ke alii o Babulona i lawe pio aku ai i Babulona, a hoi hou mai la i Ierusalema a i Iuda, o kela kanaka keia kanaka i kona kulanakauhale iho;
౧నెబుకద్నెజరు రాజు బబులోనుకు బందీలుగా తీసుకు వెళ్ళిన వారికి ఆ దేశంలో పుట్టి చెర నుండి విడుదల పొంది యెరూషలేము, యూదా దేశాల్లో తమ తమ పట్టణాలకు వెళ్ళడానికి అనుమతి పొందినవారు.
2 Ka poe i kiki mai la me Zerubabela; Iesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Moredekai, Bilesana, Misepara, Bigevai, Rehuma, Baana. O ka helu ana keia o na kanaka o ka Iseraela:
౨వారిలో జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, శెరాయా, రెయేలాయా, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, రెహూము, బయనా, అనేవాళ్ళు ఉన్నారు. బబులోను నుండి వచ్చిన ఇశ్రాయేలు ప్రజల లెక్క ఇది.
3 O na mamo a Parosa, elua tausani, hookahi haneri a me kanahikukumamalua.
౩పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
4 O na mamo a Sepatia, ekolu haneri a me kanahikukumamalua.
౪షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
5 O na mamo a Ara, ehiku haneri a me kanahikukumamalima.
౫ఆరహు వంశం వారు 775 మంది.
6 O na mamo a Pahatamoaba, na na keiki a Iesua, a me Ioaba, elua tausani, awalu haneri a me ka umikumamalua.
౬పహత్మోయాబు వంశం వారు యేషూవ యోవాబు వంశం వారితో కలిపి 2, 812 మంది.
7 O na mamo a Elama, hookahi tausani, elua haneri a me kanalimakumamaha.
౭ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
8 O na mamo a Zatu eiwa haneri a me kanahakumamalima.
౮జత్తూ వంశం వారు 945 మంది.
9 O na mamo a Zakai, ehiku haneri a me kanaono.
౯జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
10 O na mamo a Bani, eono haneri a me kanahakumamalua.
౧౦బానీ వంశం వారు 642 మంది.
11 O na mamo a Behai, eono haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
౧౧బేబై వంశం వారు 643 మంది.
12 O na mamo a Azegada, hookahi tausani, elua haneri a me ka iwakaluakumamalua.
౧౨అజ్గాదు వంశం వారు 1, 222 మంది.
13 O na mamo a Adonikama, eono haneri a me kanaonokumamaono.
౧౩అదొనీకాము వంశం వారు 666 మంది.
14 O na mamo a Bigevai, elua tausani a me kanalimakumamaono.
౧౪బిగ్వయి వంశం వారు 2,056 మంది.
15 O na mamo a Adina, eha haneri a me kanalimakumamaha.
౧౫ఆదీను వంశం వారు 454 మంది.
16 O na mamo a Atera na Hezekia, he kanaiwakumamawalu.
౧౬అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
17 O na mamo a Bezai, ekolu haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
౧౭బెజయి వంశం వారు 323 మంది.
18 O na mamo a Iora, hookahi haneri a me ka umikumamalua.
౧౮యోరా వంశం వారు 112 మంది.
19 O na mamo a Hasuma, elua haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
౧౯హాషుము వంశం వారు 223 మంది,
20 O na mamo a Gibara, he kanaiwakumamalima.
౨౦గిబ్బారు వంశం వారు 95 మంది.
21 O na mamo a Betelehema, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
౨౧బేత్లెహేము వంశం వారు 123 మంది.
22 O na kanaka o Netopa, he kanalimakumamaono.
౨౨నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
23 O na kanaka o Anatota, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
౨౩అనాతోతు వంశం వారు 128 మంది.
24 O na mamo a Azemaveta, he kanahakumamalua.
౨౪అజ్మావెతు వంశం వారు 42 మంది,
25 O na mamo a Kiriatarima, Kepira a me Beerota, ehiku haneri a me kanahakumamakolu.
౨౫కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
26 O na mamo a Rama a me Gaba, eono haneri a me ka iwakaluakumamakahi.
౨౬రమా గెబ వంశం వారు 621 మంది.
27 O na kanaka o Mikemase, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamalua.
౨౭మిక్మషు వంశం వారు 123 మంది.
28 O na kanaka o Betela, a o Ai, elua haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
౨౮బేతేలు, హాయి గ్రామం వారు 222 మంది.
29 O na mamo a Nebo, he kanalimakumamalua.
౨౯నెబో వంశం వారు 52 మంది.
30 O na mamo a Magebisa, hookahi haneri a me kanalimakumamaono.
౩౦మగ్బీషు వంశం వారు 156 మంది.
31 O na mamo a kela Elama, hookahi tausani, elua haneri a me kanalimakumamaha.
౩౧వేరొక ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
32 O na mamo a Harima, ekolu haneri a me ka iwakalua.
౩౨హారీము వంశం వారు 320 మంది.
33 O na mamo a Loda, o Hadida a me Ono, ehiku haneri a me ka iwakaluakumamalima.
౩౩లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
34 O na mamo a Ieriko, ekolu haneri a me kanahakumamalima.
౩౪యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
35 O na mamo a Senaa, ekolu tausani, eono haneri a me kanakolu.
౩౫సెనాయా వంశం వారు 3, 630 మంది.
36 O na kahuna: o na mamo a Iedaia, no ka hale o Iesua, eiwa haneri a me kanahikukumamakolu.
౩౬యాజకుల్లో యేషూవ సంతానమైన యెదాయా వంశం వారు 953 మంది.
37 O na mamo a Imera, hookahi tausani a me kanalimakumamalua.
౩౭ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
38 O na mamo a Pasehura, hookahi tausani, elua haneri a me kanahakumamahiku.
౩౮పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
39 O na mamo a Harima, hookahi tausani a me ka umikumamahiku.
౩౯హారీము వంశం వారు 1,017 మంది.
40 O na Levi; o na mamo a Iesua, na Kademiela, a na na keiki a Hodavia, he kanahikukumamaha.
౪౦లేవీయ గోత్రానికి చెందిన యేషూవ, కద్మీయేలు, హోదవ్యా, అనేవారి వంశం వారు మొత్తం 74 మంది.
41 O ka poe mele; o na mamo a Asepa, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
౪౧గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
42 O na mamo a na kiaipuka; o na mamo a Saluma, o na mamo a Atera, o na mamo a Talemona, o na mamo a Akuba, o na mamo a Hatita, o na mamo a Sobai, o lakou a pau, hookahi haneri a me kanakolukumamaiwa.
౪౨ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి అనేవారి వంశం వారు 139 మంది.
43 O ka poe Netini; o na mamo a Ziha, o na mamo a Hasupa, o na mamo a Tabaota,
౪౩నెతీనీయులకు చెందిన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
44 O na mamo a Kerosa, o na mamo a Siaha, o na mamo a Padona,
౪౪కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
45 O na mamo a Lehana, o na mamo a Hagaba, o na mamo a Akuba,
౪౫లెబానా, హగాబా, అక్కూబు వంశాల వారు.
46 O na mamo a Hagaba, o na mamo a Salemai, o na mamo a Hanana,
౪౬హాగాబు, షల్మయి, హానాను వంశాల వారు.
47 O na mamo a Gidela, o na mamo a Gahara, o na mamo a Reaia,
౪౭గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
48 O na mamo a Rezina, o na mamo a Nekoda, o na mamo a Gazama,
౪౮రెజీను, నెకోదా, గజ్జాము వంశాల వారు.
49 O na mamo a Uza, o na mamo a Pasea, o na mamo a Besai,
౪౯ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
50 O na mamo a Asena, o na mamo a Mehunima, o na mamo a Nepusima,
౫౦అస్నా, మెహూనీము, నెపూసీము వంశాల వారు.
51 O na mamo a Bakebuka, o na mamo a Hakupa, o na mamo a Harehura,
౫౧బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశం వారు.
52 O na mamo a Bazeluta, o na mamo a Mehida, o na mamo a Haresa,
౫౨బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
53 O na mamo a Barekosa, o na mamo a Sisera, o na mamo a Tama,
౫౩బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
54 O na mamo a Nezia, o na mamo a Hatipa.
౫౪నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
55 O na mamo a na kauwa a Solomona; o na mamo a Sotai, o na mamo a Sopereta, o na mamo a Peruda.
౫౫సొలొమోను సేవకుల వారసులు, సొటయి, సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
56 O na mamo a Iaala, o na mamo a Darekona, o na mamo a Gidela,
౫౬యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
57 O na mamo a Sepatia, o na mamo a Hatila, o na mamo a Pokereta no Zehaima, o na mamo a Ami.
౫౭షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీముకు చెందిన పొకెరెతు, ఆమీ వంశాల వారు.
58 O ka poe Netini a pau, a me na mamo a na kauwa a Solomona, ekolu haneri, a me kanaiwakumamalua.
౫౮నెతీనీయులు, సొలొమోను సేవకుల వారసులు మొత్తం 392 మంది,
59 A eia na mea i pii ae mailoko aku o Telemela, o Teleharesa, o Keruba, o Adana, o Imera; aole e hiki ia lakou ke hoike aku i ka ohana makua, aole hoi i ko lakou hanauna, i ikea no ka Iseraela paha lakou.
౫౯ఇంకా తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అద్దాను, ఇమ్మేరు, అనే ప్రాంతాల నుండి మరి కొందరు వచ్చారు. అయితే వీరు తమ తండ్రుల కుటుంబాల, వంశాల రుజువులు చూపలేక పోవడం వల్ల వీరు ఇశ్రాయేలీయులో కాదో తెలియలేదు.
60 O na mamo a Delaia, o na mamo a Tobia, o na mamo a Nekoda, eono haneri a me kanalimakumamalua.
౬౦వీళ్ళు దెలాయ్యా, టోబీయా, నెకోదా వంశాలవారు. వీరు 652 మంది,
61 O na mamo a na kahuna; o na mamo a Habaia, o na mamo a Koza, o na mamo a Barezilai, nana i lawe i wahine no na kaikamahine a Barezilai, no Gileada, a ua kapaia oia mamuli o ko lakou inoa.
౬౧ఇంకా యాజకుల వారసులైన హబాయ్యా, హాక్కోజు వంశాలవారు, గిలాదు వాడైన బర్జిల్లయి కుమార్తెల్లో ఒకామెను పెండ్లి చేసికొన్న వారి పేర్లను బట్టి బర్జిల్లయి అనే వ్యక్తి వంశం వారు.
62 Imi aku la keia poe i ka lakou kuauhau iwaena o ka poe i kakauia, aole i loaa ia; a ua hookaawaleia lakou mai ka oihanakahuna aku.
౬౨వీరు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ వారు తమ యాజక వృత్తిలో అపవిత్రులయ్యారు కాబట్టి వారి పేర్లు కనబడలేదు.
63 A olelo aku la ke kiaaina ia lakou, aole lakou e ai i na mea i hoolaa loa ia, a ku mai kekahi kahuna me ka Urima a me ke Tumima.
౬౩ఊరీము, తుమ్మీము ధరించుకొనే ఒక యాజకుడు నియామకం అయ్యే వరకూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితమైన పదార్థాలను తినకూడదని వారి గవర్నర్ వారికి ఆజ్ఞాపించాడు.
64 A o ka ahakanaka a pau, i akoakoa, he kanahakumamalua tausani, ekolu haneri a me kanaono;
౬౪సమకూడిన ప్రజలు మొత్తం 42, 360 మంది అయ్యారు.
65 He okoa ka lakou poe kauwa kane, a me ka lakou poe kauwawahine, ehiku tausani lakou, ekolu haneri a me kanakolukumamahiku: a o ka poe kane mele o lakou, a me ka poe wahine mele, elua haneri lakou.
౬౫వీరు కాకుండా వీరి దాసులు, దాసీలు 7, 337 మంది, గాయకులు, గాయనిలు 200 మంది ఉన్నారు.
66 A o na lio o lakou, ehiku haneri a me kanakolukumamaono; a o na hoki o lakou, elua haneri a me kanabakumamalima.
౬౬వారి దగ్గర గుర్రాలు 736, కంచర గాడిదలు 245,
67 A o ko lakou poe kamelo, eha haneri, a me kanakolukumamalima; a o na miula, eono tausani, ehiku haneri, a me ka iwakalua.
౬౭ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6, 720 ఉన్నాయి.
68 A o kekahi poe koikoi o na makua, i ko lakou hele ana i ka hale o Iehova ma Ierusalema, haawi oluolu aku la lakou no ka hale o ke Akua, e hana aku ia mea ma kona wahi:
౬౮గోత్రాల ప్రముఖులు కొందరు యెరూషలేములో ఉన్న యెహోవా మందిరానికి వచ్చి, దేవుని మందిరం కట్టడానికి స్వచ్చందంగా కానుకలు అర్పించారు.
69 E like me ko lakou waiwai, pela lakou i haawi aku ai iloko o ka waihonawaiwai no ka hana, i kanaonokumamakahi tausani derama gula, a i elima tausani mane kala, a me ka haneri hookahi o na lole komo no na kahuna.
౬౯ఆలయ నిర్మాణ పని కోసం తమ శక్తి కొద్ది 500 కిలోల బంగారం, 2, 800 కిలోల వెండి, ఖజానాకు ఇచ్చారు. 100 యాజక వస్త్రాలు ఇచ్చారు.
70 A o na kahuna a me na Levi, a me kekahi o na kanaka, a me ka poe mele, a me ka poe kiaipuka, a me ka poe Netini, noho iho la ma ko lakou mau kulanakauhale, a o ka Iseraela a pau ma ko lakou mau kulanakauhale.
౭౦యాజకులు, లేవీయులు, ప్రజల్లో కొందరు, గాయకులు, ద్వారపాలకులు, నెతీనీయులు తమ తమ పట్టణాలకు వచ్చి నివాసమున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులంతా తమ తమ పట్టణాల్లో నివసించారు.