< Ezera 2 >

1 EIA ka poe o ka mokuna i pii ae mai ka lawe pio ana mai, ka poe a Nebukaneza ke alii o Babulona i lawe pio aku ai i Babulona, a hoi hou mai la i Ierusalema a i Iuda, o kela kanaka keia kanaka i kona kulanakauhale iho;
Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
2 Ka poe i kiki mai la me Zerubabela; Iesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Moredekai, Bilesana, Misepara, Bigevai, Rehuma, Baana. O ka helu ana keia o na kanaka o ka Iseraela:
oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Seraayaah, Receelaayaah, Mordekay, Bilshaan, Misfaar, Bigway, Rexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
3 O na mamo a Parosa, elua tausani, hookahi haneri a me kanahikukumamalua.
Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
4 O na mamo a Sepatia, ekolu haneri a me kanahikukumamalua.
reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
5 O na mamo a Ara, ehiku haneri a me kanahikukumamalima.
reer Aaraxna toddoba boqol iyo shan iyo toddobaatan,
6 O na mamo a Pahatamoaba, na na keiki a Iesua, a me Ioaba, elua tausani, awalu haneri a me ka umikumamalua.
reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo laba iyo toban,
7 O na mamo a Elama, hookahi tausani, elua haneri a me kanalimakumamaha.
reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
8 O na mamo a Zatu eiwa haneri a me kanahakumamalima.
reer Satuuna sagaal boqol iyo shan iyo afartan,
9 O na mamo a Zakai, ehiku haneri a me kanaono.
reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
10 O na mamo a Bani, eono haneri a me kanahakumamalua.
reer Baaniina lix boqol iyo laba iyo afartan,
11 O na mamo a Behai, eono haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
reer Beebayna lix boqol iyo saddex iyo labaatan,
12 O na mamo a Azegada, hookahi tausani, elua haneri a me ka iwakaluakumamalua.
reer Casgaadna kun iyo laba boqol iyo laba iyo labaatan,
13 O na mamo a Adonikama, eono haneri a me kanaonokumamaono.
reer Adoniiqaamna lix boqol iyo lix iyo lixdan,
14 O na mamo a Bigevai, elua tausani a me kanalimakumamaono.
reer Bigwayna laba kun iyo lix iyo konton,
15 O na mamo a Adina, eha haneri a me kanalimakumamaha.
reer Caadiinna afar boqol iyo afar iyo konton,
16 O na mamo a Atera na Hezekia, he kanaiwakumamawalu.
reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
17 O na mamo a Bezai, ekolu haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
reer Beesayna saddex boqol iyo saddex iyo labaatan,
18 O na mamo a Iora, hookahi haneri a me ka umikumamalua.
reer Yooraahna boqol iyo laba iyo toban,
19 O na mamo a Hasuma, elua haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
reer Xaashumna laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
20 O na mamo a Gibara, he kanaiwakumamalima.
reer Gibbaarna shan iyo sagaashan,
21 O na mamo a Betelehema, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
reer Beytlaxamna boqol iyo saddex iyo labaatan,
22 O na kanaka o Netopa, he kanalimakumamaono.
reer Netofaahna lix iyo konton,
23 O na kanaka o Anatota, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
24 O na mamo a Azemaveta, he kanahakumamalua.
reer Casmaawedna laba iyo afartan,
25 O na mamo a Kiriatarima, Kepira a me Beerota, ehiku haneri a me kanahakumamakolu.
reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
26 O na mamo a Rama a me Gaba, eono haneri a me ka iwakaluakumamakahi.
reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
27 O na kanaka o Mikemase, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamalua.
reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
28 O na kanaka o Betela, a o Ai, elua haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
reer Beytel iyo reer Aaciina laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
29 O na mamo a Nebo, he kanalimakumamalua.
reer Nebona laba iyo konton,
30 O na mamo a Magebisa, hookahi haneri a me kanalimakumamaono.
reer Magbiishna boqol iyo lix iyo konton,
31 O na mamo a kela Elama, hookahi tausani, elua haneri a me kanalimakumamaha.
reer Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
32 O na mamo a Harima, ekolu haneri a me ka iwakalua.
reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
33 O na mamo a Loda, o Hadida a me Ono, ehiku haneri a me ka iwakaluakumamalima.
reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo shan iyo labaatan,
34 O na mamo a Ieriko, ekolu haneri a me kanahakumamalima.
reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
35 O na mamo a Senaa, ekolu tausani, eono haneri a me kanakolu.
reer Senaacaahna saddex kun iyo lix boqol iyo soddon.
36 O na kahuna: o na mamo a Iedaia, no ka hale o Iesua, eiwa haneri a me kanahikukumamakolu.
Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
37 O na mamo a Imera, hookahi tausani a me kanalimakumamalua.
reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
38 O na mamo a Pasehura, hookahi tausani, elua haneri a me kanahakumamahiku.
reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
39 O na mamo a Harima, hookahi tausani a me ka umikumamahiku.
reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
40 O na Levi; o na mamo a Iesua, na Kademiela, a na na keiki a Hodavia, he kanahikukumamaha.
Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca iyo reer Qadmii'eel, oo reer Hoodawyaah ka soo farcamay oo ahaa afar iyo toddobaatan.
41 O ka poe mele; o na mamo a Asepa, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo labaatan.
42 O na mamo a na kiaipuka; o na mamo a Saluma, o na mamo a Atera, o na mamo a Talemona, o na mamo a Akuba, o na mamo a Hatita, o na mamo a Sobai, o lakou a pau, hookahi haneri a me kanakolukumamaiwa.
Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay, kulligood waxay isku ahaayeen boqol iyo sagaal iyo soddon.
43 O ka poe Netini; o na mamo a Ziha, o na mamo a Hasupa, o na mamo a Tabaota,
Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
44 O na mamo a Kerosa, o na mamo a Siaha, o na mamo a Padona,
iyo reer Qeeros, iyo reer Siicahaa, iyo reer Faadoon,
45 O na mamo a Lehana, o na mamo a Hagaba, o na mamo a Akuba,
iyo reer Lebaanaah, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Caquub,
46 O na mamo a Hagaba, o na mamo a Salemai, o na mamo a Hanana,
iyo reer Xagaab, iyo reer Shalmay, iyo reer Xaanaan,
47 O na mamo a Gidela, o na mamo a Gahara, o na mamo a Reaia,
iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar, iyo reer Re'aayaah,
48 O na mamo a Rezina, o na mamo a Nekoda, o na mamo a Gazama,
iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
49 O na mamo a Uza, o na mamo a Pasea, o na mamo a Besai,
iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax, iyo reer Beesay,
50 O na mamo a Asena, o na mamo a Mehunima, o na mamo a Nepusima,
iyo reer Asnaah, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefuusiim,
51 O na mamo a Bakebuka, o na mamo a Hakupa, o na mamo a Harehura,
iyo reer Baqbuuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
52 O na mamo a Bazeluta, o na mamo a Mehida, o na mamo a Haresa,
iyo reer Basluud, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
53 O na mamo a Barekosa, o na mamo a Sisera, o na mamo a Tama,
iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
54 O na mamo a Nezia, o na mamo a Hatipa.
iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
55 O na mamo a na kauwa a Solomona; o na mamo a Sotai, o na mamo a Sopereta, o na mamo a Peruda.
Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Hasofered, iyo reer Feruudaa,
56 O na mamo a Iaala, o na mamo a Darekona, o na mamo a Gidela,
iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
57 O na mamo a Sepatia, o na mamo a Hatila, o na mamo a Pokereta no Zehaima, o na mamo a Ami.
iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim iyo reer Aamii.
58 O ka poe Netini a pau, a me na mamo a na kauwa a Solomona, ekolu haneri, a me kanaiwakumamalua.
Reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
59 A eia na mea i pii ae mailoko aku o Telemela, o Teleharesa, o Keruba, o Adana, o Imera; aole e hiki ia lakou ke hoike aku i ka ohana makua, aole hoi i ko lakou hanauna, i ikea no ka Iseraela paha lakou.
Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addaan, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii iyo jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
60 O na mamo a Delaia, o na mamo a Tobia, o na mamo a Nekoda, eono haneri a me kanalimakumamalua.
oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo konton.
61 O na mamo a na kahuna; o na mamo a Habaia, o na mamo a Koza, o na mamo a Barezilai, nana i lawe i wahine no na kaikamahine a Barezilai, no Gileada, a ua kapaia oia mamuli o ko lakou inoa.
Oo kuwii wadaaddada ahaa, waxay ahaayeen reer Xabayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Barsillay oo ahaa reer Gilecaad, oo iyaga lagu magacaabay.
62 Imi aku la keia poe i ka lakou kuauhau iwaena o ka poe i kakauia, aole i loaa ia; a ua hookaawaleia lakou mai ka oihanakahuna aku.
Kuwanu magacyadoodii waxay ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
63 A olelo aku la ke kiaaina ia lakou, aole lakou e ai i na mea i hoolaa loa ia, a ku mai kekahi kahuna me ka Urima a me ke Tumima.
Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha quduuska ah wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
64 A o ka ahakanaka a pau, i akoakoa, he kanahakumamalua tausani, ekolu haneri a me kanaono;
Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
65 He okoa ka lakou poe kauwa kane, a me ka lakou poe kauwawahine, ehiku tausani lakou, ekolu haneri a me kanakolukumamahiku: a o ka poe kane mele o lakou, a me ka poe wahine mele, elua haneri lakou.
oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol oo ah rag iyo naago gabya.
66 A o na lio o lakou, ehiku haneri a me kanakolukumamaono; a o na hoki o lakou, elua haneri a me kanabakumamalima.
Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon; baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
67 A o ko lakou poe kamelo, eha haneri, a me kanakolukumamalima; a o na miula, eono tausani, ehiku haneri, a me ka iwakalua.
geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
68 A o kekahi poe koikoi o na makua, i ko lakou hele ana i ka hale o Iehova ma Ierusalema, haawi oluolu aku la lakou no ka hale o ke Akua, e hana aku ia mea ma kona wahi:
Oo qaar ah madaxdii qabiilooyinka ayaa markay yimaadeen gurigii Rabbiga oo Yeruusaalem ku yaal ikhtiyaarkood wax ugu bixiyey in gurigii Rabbiga meeshiis laga dhiso.
69 E like me ko lakou waiwai, pela lakou i haawi aku ai iloko o ka waihonawaiwai no ka hana, i kanaonokumamakahi tausani derama gula, a i elima tausani mane kala, a me ka haneri hookahi o na lole komo no na kahuna.
Iyagu intay awoodeen ayay khasnaddii shuqulka siiyeen kow iyo lixdan kun oo dirham oo dahab ah, iyo shan kun oo mina oo lacag ah, iyo boqol khamiis oo ah dhar wadaadood.
70 A o na kahuna a me na Levi, a me kekahi o na kanaka, a me ka poe mele, a me ka poe kiaipuka, a me ka poe Netini, noho iho la ma ko lakou mau kulanakauhale, a o ka Iseraela a pau ma ko lakou mau kulanakauhale.
Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.

< Ezera 2 >