< I Oihanaalii 3 >
1 EIA hoi na keikikane a Davida, i hanau nana ma Heberona; o Amenona ka makahiapo, na Ahinoama no Iezereela; o Daniela ka lua, na Abigaila no Karamela;
Davut'un Hevron'da doğan oğulları şunlardı: İlk oğlu Yizreelli Ahinoam'dan Amnon, ikincisi Karmelli Avigayil'den Daniel,
2 A o ke kolu o Abesaloma ke keiki a Maaka a ke kaikamahine a Talemai ke alii o Gasura; o ka ha, o Adoniia ke keiki a Hagita;
üçüncüsü Geşur Kralı Talmay'ın kızı Maaka'dan Avşalom, dördüncüsü Hagit'ten Adoniya,
3 O ka lima, o Sepatia na Abitala; o ke ono, o Itereama na Egela ka Davida wahine.
beşincisi Avital'dan Şefatya, altıncısı karısı Egla'dan Yitream.
4 Ua hanau nana keia poe eono ma Heberona; ilaila oia i alii ai i na makahiki ehiku a me na malama keu eono: a ma Ierusalema hoi oia i alii iho ai i na makahiki he kanakolu a me kumamakolu.
Davut'un bu altı oğlu Hevron'da doğdular. Davut orada yedi yıl altı ay, Yeruşalim'de de otuz üç yıl krallık yaptı.
5 Eia hoi ka poe i hanau nana ma Ierusalema; o Simea, o Sobaba, o Natana, a o Solomona, eha, na Batesua na ke kaikamahine a Amiela.
Davut'un Yeruşalim'de doğan oğulları: Şima, Şovav, Natan, Süleyman. Bu dördü Ammiel'in kızı Bat-Şeva'dan doğdular.
6 O Ibehara hoi, o Elisama, o Elipeleta,
Öbür oğulları: Yivhar, Elişama, Elifelet,
7 O Noga, o Nepega, o Iapia.
Nogah, Nefek, Yafia,
8 O Elisama, o Eliada, a o Elipeleta, eiwa.
Elişama, Elyada, Elifelet. Toplam dokuz kişiydiler.
9 O lakou na keiki a pau a Davida, he okoa na keikikane a na haiawahine, a o Tamara ko lakou kaikuwahine.
Bütün bunlar, Davut'un cariyelerinden doğanlar dışındaki oğullarıydı. Tamar onların kızkardeşidir.
10 A o ke keikikane a Solomona, oia o Rehoboama, o Abia kana keiki, o Asa kana keiki, o Iehosapata kana keiki,
Rehavam Süleyman'ın oğluydu. Aviya Rehavam'ın, Asa Aviya'nın, Yehoşafat Asa'nın,
11 O Iorama kana keiki, o Ahazia kana keiki, o Ioasa kana keiki,
Yehoram Yehoşafat'ın, Ahazya Yehoram'ın, Yoaş Ahazya'nın,
12 O Amazia kana keiki, o Azaria kana keiki, o Iotama kana keiki,
Amatsya Yoaş'ın, Azarya Amatsya'nın, Yotam Azarya'nın,
13 O Ahaza kana keiki, o Hezekia kana keiki, o Manase kana keiki,
Ahaz Yotam'ın, Hizkiya Ahaz'ın, Manaşşe Hizkiya'nın,
14 O Amona kana keiki, o Iosia kana keiki
Amon Manaşşe'nin, Yoşiya Amon'un oğluydu.
15 Eia na keikikane a Iosia; o Iohanana ka hanau mua, o Iehoiakima ka lua, o Zedekia ke kolu; a o Saluma ka ha.
Yoşiya'nın oğulları: İlk oğlu Yohanan, İkincisi Yehoyakim, Üçüncüsü Sidkiya, Dördüncüsü Şallum.
16 Eia na keikikane a Iehoiakima, o Iekonia kana keiki, o Zedekia kana keiki.
Yehoyakim'in oğulları: Yehoyakin ve Sidkiya.
17 O na keikikane a Iekonia, o Asira; o Salatiela kana keiki
Sürgün edilen Yehoyakin'in torunları: Şealtiel,
18 O Malekirama hoi, o Pedaia, o Senazara, o Iekamia, o Hosama, a o Nedabia.
Malkiram, Pedaya, Şenassar, Yekamya, Hoşama, Nedavya.
19 A o na keikikane a Pedaia, o Zerubabela, a o Simei; o na keikikane a Zerubabela, o Mesulama, a o Hanania; a o Selomita, ko laua kaikuwahine.
Pedaya'nın oğulları: Zerubbabil, Şimi. Zerubbabil'in çocukları: Meşullam, Hananya ve kızkardeşleri Şelomit.
20 O Hasuba hoi, o Ohela, o Berekia, o Hasadia, a o Iusabaheseda, elima.
Zerubbabil'in beş oğlu daha vardı: Haşuva, Ohel, Berekya, Hasadya, Yuşav-Heset.
21 A na keikikane a Hanania; o Peletia, a o Iesaia; a o na keikikane a Repaia, o na keikikane a Arenana, o na keikikane a Obadia, o na keikikane a Sekania.
Hananya'nın oğulları: Pelatya, Yeşaya. Yeşaya Refaya'nın, Refaya Arnan'ın, Arnan Ovadya'nın, Ovadya Şekanya'nın babasıydı.
22 O ke keikikane a Sekania; o Semaia; a o na keikikane a Semaia; o Hatusa, o Igeala, o Baria, o Nearia, a o Sapata, eono.
Şekanya'nın oğlu: Şemaya. Şemaya'nın oğulları: Hattuş, Yigal, Bariah, Nearya, Şafat. Toplam altı kişiydi.
23 A o na keikikane a Nearia; o Elioenai, o Hezekia, a o Azarikama, ekolu.
Nearya'nın oğulları: Elyoenay, Hizkiya, Azrikam. Toplam üç kişiydi.
24 A o na keikikane a Elioenai; o Hodaia, o Eliasiba, o Pelaia, o Akuba, o Iohanana, o Delaia, a o Anani, ehiku.
Elyoenay'ın oğulları: Hodavya, Elyaşiv, Pelaya, Akkuv, Yohanan, Delaya, Anani. Toplam yedi kişiydi.