< 1 Timoti 5:22 >

22 Kada ka yi garajen dibiya wa kowa hannuwa. Kada ka yi tarayya cikin zunuban wani. Ka tsare kanka da tsabta.
در نهادن دستها به منظور انتصاب افراد برای خدمت کلیسا شتاب نکن. در گناهان دیگران شریک نشو. خود را پاک و مقدّس نگاه دار.
Hands
Strongs:
Lexicon:
χείρ
Greek:
χεῖρας
Transliteration:
cheiras
Context:
Next word

soon
Strongs:
Greek:
ταχέως
Transliteration:
tacheōs
Context:
Next word

on no one
Strongs:
Lexicon:
μηδείς
Greek:
μηδενὶ
Transliteration:
mēdeni
Context:
Next word

do lay
Strongs:
Lexicon:
ἐπιτίθημι
Greek:
ἐπιτίθει
Transliteration:
epitithei
Context:
Next word

nor
Strongs:
Lexicon:
μηδέ
Greek:
μηδὲ
Transliteration:
mēde
Context:
Next word

do share
Strongs:
Lexicon:
κοινωνέω
Greek:
κοινώνει
Transliteration:
koinōnei
Context:
Next word

in [the] sins
Strongs:
Lexicon:
ἁμαρτία
Greek:
ἁμαρτίαις
Transliteration:
hamartiais
Context:
Next word

of others,
Strongs:
Lexicon:
ἀλλότριος
Greek:
ἀλλοτρίαις,
Transliteration:
allotriais
Context:
Next word

yourself
Strongs:
Lexicon:
σεαυτοῦ
Greek:
σεαυτὸν
Transliteration:
seauton
Context:
Next word

pure
Strongs:
Lexicon:
ἁγνός
Greek:
ἁγνὸν
Transliteration:
hagnon
Context:
Next word

do keep.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
τηρέω
Greek:
τήρει.
Transliteration:
tērei
Context:
Next word

< 1 Timoti 5:22 >