< 1 Timoti 2 >

1 Don haka da farko dai, Ina roko a yi roke-roke da addu'o'i, da yin roko domin jama, a dukka, da ba da godiya, a yi haka domin dukkan mutane,
Obsecro igitur primum omnium fieri obsecrationes, orationes, postulationes, gratiarum actiones pro omnibus hominibus:
2 domin sarakuna da dukkan masu mulki, domin mu yi zaman salama da rayuwa a natse cikin Allahntaka da daraja.
pro regibus, et omnibus, qui in sublimitate sunt, ut quietam et tranquillam vitam agamus in omni pietate, et castitate.
3 Wannan yana da kyau da karbuwa a gaban Allah mai cetonmu.
Hoc enim bonum est, et acceptum coram Salvatore nostro Deo,
4 Yana so dukkan mutane su sami ceto, su kai ga sanin gaskiya.
qui omnes homines vult salvos fieri, et ad agnitionem veritatis venire.
5 Domin Allah daya ne, Matsakanci kuma daya ne, tsakanin Allah da mutum, wannan mutum Almasihu Yesu ne.
Unus enim Deus, unus et mediator Dei et hominum homo Christus Iesus:
6 Ya bada kansa fansa domin kowa, domin shaida a daidaitaccen lokaci.
qui dedit redemptionem semetipsum pro omnibus, testimonium temporibus suis:
7 Sabo da wannan dalilin, aka sa ni kaina, na zama mai shelar bishara da manzo. Gaskiya nake fada. Ba karya nake yi ba. Ni mai koyarwa ne na al'ummai cikin gaskiya da kuma imani.
in quo positus sum ego prædicator, et Apostolus (veritatem dico, non mentior) doctor Gentium in fide, et veritate.
8 Saboda haka, ina so maza da ke a kowanne wuri suyi addu'a, kuma suna daga hannuwa masu tsarki a sama ba tare da fushi da gardama ba.
Volo ergo viros orare in omni loco, levantes puras manus sine ira, et disceptatione.
9 Kazalika, ina so mata su sa kayan da ya cancanta, da adon da ya dace da kamun kai. Kada su zama masu kitson gashi da zinariya da azurfa da tufafi masu tsada.
Similiter et mulieres in habitu ornato, cum verecundia, et sobrietate ornantes se, et non in tortis crinibus, aut auro, aut margaritas, vel veste pretiosa:
10 Ina so su sa tufafin da ya cancanci matan da ke rayuwar Allahntaka ta wurin kyawawan ayyuka.
sed quod decet mulieres, promittentes pietatem per opera bona.
11 Mace ta koya cikin natsuwa da saukin kai a cikin komai.
Mulier in silentio discat cum omni subiectione.
12 Ban ba da izini mace ta koyar ko ta nuna iko a kan namiji ba, amma ta zauna da natsuwa.
Docere autem mulieri non permitto, neque dominari in virum: sed esse in silentio.
13 Adamu ne aka fara halitta, kafin Hauwa'u.
Adam enim primus formatus est: deinde Heva.
14 Ba Adamu ne aka yaudara ba, amma macen ce aka yaudara cikin laifi.
Et Adam non est seductus: mulier autem seducta in prævaricatione fuit.
15 Duk da haka, zata sami ceto ta wurin haifuwar 'ya'ya, idan suka ci gaba cikin bangaskiya, da kauna da tsarki da sahihiyar zuciya.
Salvabitur autem per filiorum generationem, si permanserit in fide, et dilectione, et sanctificatione cum sobrietate.

< 1 Timoti 2 >