< Zabura 99 >

1 Ubangiji yana mulki, bari al’ummai su yi rawan jiki; yana zaune a kursiyi tsakanin kerubobi, bari duniya ta girgiza.
The LORD reigns; let the nations tremble! He is enthroned above the cherubim; let the earth quake!
2 Ubangiji mai girma yana a Sihiyona; an ɗaukaka shi a bisa dukan al’ummai.
Great is the LORD in Zion; He is exalted above all the peoples.
3 Bari mu yabi girmanka da sunanka mai banrazana, shi mai tsarki ne.
Let them praise Your great and awesome name— He is holy!
4 Sarki mai iko ne, yana ƙaunar adalci ka kafa gaskiya; a cikin Yaƙub ka yi abin da yake mai adalci da kuma daidai.
The mighty King loves justice. You have established equity; You have exercised justice and righteousness in Jacob.
5 Ku ɗaukaka Ubangiji Allahnmu ku kuma yi masa sujada a wurin sa ƙafafunsa; shi mai tsarki ne.
Exalt the LORD our God, and worship at His footstool; He is holy!
6 Musa da Haruna suna cikin firistocinsa, Sama’ila yana cikin waɗanda suka kira bisa sunansa; sun kira ga Ubangiji ya kuwa amsa musu.
Moses and Aaron were among His priests; Samuel was among those who called on His name. They called to the LORD and He answered.
7 Ya yi magana da su daga ginshiƙin girgije; ya kiyaye farillansa da ƙa’idodin da ya ba su.
He spoke to them from the pillar of cloud; they kept His decrees and the statutes He gave them.
8 Ya Ubangiji Allahnmu, ka amsa musu; ka kasance wa Isra’ila Allah mai gafartawa, ko da yake ka hukunta ayyukansu marasa kyau.
O LORD our God, You answered them. You were a forgiving God to them, yet an avenger of their misdeeds.
9 Ku ɗaukaka Ubangiji Allahnmu ku kuma yi sujada a dutsensa mai tsarki, gama Ubangiji Allahnmu mai tsarki ne.
Exalt the LORD our God and worship at His holy mountain, for the LORD our God is holy.

< Zabura 99 >