< Zabura 97 >
1 Ubangiji yana mulki, bari duniya tă yi murna; bari tsibirai masu nesa su yi farin ciki.
Jehovah reigneth: let the earth be glad, let the many isles rejoice.
2 Gizagizai da baƙin duhu sun kewaye shi; adalci da gaskiya su ne tushen kursiyinsa.
Clouds and darkness are round about him; righteousness and judgment are the foundation of his throne.
3 Wuta tana tafiya a gabansa tana kuma cinye maƙiyansa a kowane gefe.
A fire goeth before him, and burneth up his adversaries round about.
4 Walƙiyarsa ta haskaka duniya; duniya ta gani ta kuma yi rawar jiki.
His lightnings lightened the world: the earth saw, and trembled.
5 Duwatsu sun narke kamar kakin zuma a gaban Ubangiji, a gaban Ubangijin dukan duniya.
The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 Sammai sun yi shelar adalcinsa, dukan mutane kuma suka ga ɗaukakarsa.
The heavens declare his righteousness, and all the peoples see his glory.
7 Dukan waɗanda suke bauta wa siffofi sun sha kunya, waɗanda suke fariya da gumaka, ku yi masa sujada, dukanku alloli!
Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.
8 Sihiyona ta ji ta kuma yi farin ciki kuma dukan ƙauyukan Yahuda suna murna saboda hukunce-hukuncenka, ya Ubangiji.
Zion heard, and rejoiced; and the daughters of Judah were glad, because of thy judgments, O Jehovah.
9 Gama kai, ya Ubangiji, kai ne Mafi Ɗaukaka a bisa dukan duniya; ana darjanta ka fiye da dukan alloli.
For thou, Jehovah, art the Most High above all the earth; thou art exalted exceedingly above all gods.
10 Bari masu ƙaunar Ubangiji su ƙi mugunta, gama yana tsaron rayukan amintattunsa yana kuma kuɓutar da su daga hannun mugaye.
Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the souls of his saints, he delivereth them out of the hand of the wicked.
11 An haskaka haske a kan masu adalci da kuma farin ciki a kan masu gaskiya a zuciya.
Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
12 Ku yi farin ciki a cikin Ubangiji, ku da kuke masu adalci, ku kuma yabi sunansa mai tsarki.
Rejoice in Jehovah, ye righteous; and give thanks in remembrance of his holiness.