< Zabura 95 >
1 Ku zo, bari mu rera don farin ciki ga Ubangiji; bari mu yi sowa da ƙarfi ga Dutsen cetonmu.
KOMAIL kodo, pwe kitail pan kapinga Ieowa o ngisingis ong paip en maur atail.
2 Bari mu zo gabansa da godiya mu rera gare shi da kiɗi da waƙa.
Kitail pan kola tuki ong i kaping. Kitail en ngisingiski ong i psalm!
3 Gama Ubangiji Allah mai girma ne, babban Sarki a bisa dukan alloli.
Pwe Ieowa Kot lapalap amen, o Nanmarki lapalap amen pon angin kot akan karos.
4 A hannunsa ne zurfafan duniya suke, ƙwanƙolin dutse kuma nasa ne.
Pan sappa mi ni lim a, o pon komon nana me sapwilim a.
5 Teku nasa ne, gama shi ne ya yi shi, da hannuwansa kuma ya yi busasshiyar ƙasa.
Madau me sapwilim a, pwe i me kotin wiadar, o lim a kan wiadar wasa madekong.
6 Ku zo, bari mu rusuna mu yi sujada, bari mu durƙusa a gaban Ubangiji Mahaliccinmu;
Komail kodo, kitail pan kaudok, o dairukedi, o kelepuki mon Ieowa, me kotin wia kitail dar.
7 gama shi ne Allahnmu mu mutanen makiyayansa ne, garke kuwa a ƙarƙashin kulawarsa. Yau, in kuka ji muryarsa,
Pwe i atail Kot, a kitail aramas en sapwilim a wasan kamanga o pwin en lim a. Ran wet, ma komail pan rong kapitie,
8 “Kada ku taurare zukatanku kamar yadda kuka yi a Meriba, kamar yadda kuka yi a wancan rana a Massa a hamada,
Komail der kapitakaila mongiong omail, duen a wiauier Meripa o ni ran en Masa nan sap tan,
9 inda kakanninku suka gwada suka kuma jarraba ni, ko da yake sun ga abin da na yi.
Ni sam omail akan songesong ia o kasau ia da, pwe re kilanger ai dodok kan.
10 Shekara arba’in na yi fushi da wancan tsara; na ce, ‘Su mutane ne waɗanda zukatansu suka kauce, kuma ba su san hanyoyina ba.’
Par paeisok I suede kilar di wet, o I indada: Mongiong en song en aramas duen met kin wukiwuk sili, o re sota men asa duen al ai kan.
11 Saboda haka na yi rantsuwa cikin fushina, ‘Ba za su taɓa shiga hutuna ba.’”
I ap kaula ni ai makar: Irail sota pan konodi ai kamol.