< Zabura 93 >
1 Ubangiji yana mulki, yana sanye da ɗaukaka; Ubangiji yana sanye da ɗaukaka yana kuma sanye da ƙarfi. An kafa duniya daram; ba za a iya matsar da ita ba.
Yahweh reina! Ele está revestido de majestade! Yahweh está armado com força. O mundo também está estabelecido. Não pode ser movido.
2 An kafa kursiyin tun da daɗewa; kana nan tun fil azal.
Seu trono foi estabelecido há muito tempo. Você é eterno.
3 Tekuna sun taso, ya Ubangiji, tekuna sun ta da muryarsu; tekuna sun tā da ta raƙumansu masu tumbatsa.
As enchentes se elevaram, Yahweh, as enchentes levantaram sua voz. As enchentes levantam suas ondas.
4 Mafi ƙarfi fiye da tsawan manyan ruwaye, mafi ƙarfi fiye da ikon raƙuman ruwan teku, Ubangiji mai zama a bisa mai girma ne.
Acima das vozes de muitas águas, os poderosos disjuntores do mar, Yahweh no alto é poderoso.
5 Ƙa’idodinka suna nan daram; tsarki ya yi wa gidanka ado har kwanaki marar ƙarewa, ya Ubangiji.
Seus estatutos permanecem firmes. A santidade adorna sua casa, Yahweh, para sempre mais.