< Zabura 93 >
1 Ubangiji yana mulki, yana sanye da ɗaukaka; Ubangiji yana sanye da ɗaukaka yana kuma sanye da ƙarfi. An kafa duniya daram; ba za a iya matsar da ita ba.
Jehovah reigneth, he hath clothed himself with majesty: Jehovah hath clothed himself, he hath girded himself with strength; yea, the world is established, it shall not be moved.
2 An kafa kursiyin tun da daɗewa; kana nan tun fil azal.
Thy throne is established of old; thou art from eternity.
3 Tekuna sun taso, ya Ubangiji, tekuna sun ta da muryarsu; tekuna sun tā da ta raƙumansu masu tumbatsa.
The floods lifted up, O Jehovah, the floods lifted up their voice; the floods lifted up their roaring waves.
4 Mafi ƙarfi fiye da tsawan manyan ruwaye, mafi ƙarfi fiye da ikon raƙuman ruwan teku, Ubangiji mai zama a bisa mai girma ne.
Jehovah on high is mightier than the voices of many waters, than the mighty breakers of the sea.
5 Ƙa’idodinka suna nan daram; tsarki ya yi wa gidanka ado har kwanaki marar ƙarewa, ya Ubangiji.
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O Jehovah, for ever.