< Zabura 91 >

1 Shi wanda yake zama a wurin Mafi Ɗaukaka zai huta a cikin inuwar Maɗaukaki.
Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
2 Zan ce game da Ubangiji, “Shi ne mafakata da kagarata, Allahna, wanda nake dogara.”
reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
3 Tabbatacce zai cece ka daga tarkon mai farauta da kuma daga cututtuka masu kisa.
Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
4 Zai rufe ka da fikafikansa, a ƙarƙashin fikafikansa kuwa za ka sami mafaka; amincinsa zai zama maka garkuwa da katanga.
Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
5 Ba za ka ji tsoron razanar dare, ko kibiyoyi da suke firiya da rana ba,
Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
6 ko bala’in da yake aukowa cikin duhu, ko annobar da take hallakarwa da tsakar rana.
ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
7 Dubu za su iya fāɗuwa a gefenka, dubu goma a hannun damanka, amma ba abin da zai zo kusa da kai.
Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
8 Za ka dai gan da idanunka yadda ake hukunta mugaye.
Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
9 In ka mai da Mafi Ɗaukaka wurin zamanka, har ma Ubangiji wanda yake mafakata,
Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
10 to, babu wani mugun abin da zai same ka, ba masifar da za tă zo kusa da tentinka.
Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
11 Gama zai umarci mala’ikunsa game da kai don su tsare ka a dukan hanyoyinka;
Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
12 za su tallafe ka da hannuwansu, don kada ka buga ƙafarka a kan dutse.
Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
13 Za ka taka zaki da gamsheƙa; za ka tattake babban zaki da maciji.
Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
14 Ubangiji ya ce, “Domin ya ƙaunace ni, zan kuɓutar da shi; zan kiyaye shi, gama ya yarda da sunana.
Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
15 Zai kira bisa sunana, zan kuma amsa masa; zan kasance tare da shi a lokacin wahala, zan kuɓutar da shi in kuma girmama shi.
Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
16 Da tsawon rai zan ƙosar da shi in kuma nuna masa cetona.”
Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”

< Zabura 91 >