< Zabura 87 >
1 Na’ya’yan Kora maza. Zabura ce. Waƙa ce. Ya kafa harsashinsa a kan dutse mai tsarki.
to/for son: descendant/people Korah melody song foundation his in/on/with mountain holiness
2 Ubangiji yana ƙaunar ƙofofin Sihiyona fiye da dukan wuraren zaman Yaƙub.
to love: lover LORD gate Zion from all tabernacle Jacob
3 Ana faɗin abubuwa masu ɗaukaka game da ke Ya birnin Allah, (Sela)
to honor: honour to speak: speak in/on/with you city [the] God (Selah)
4 “Zan lissafta Rahab a cikin waɗanda suka san ni, Filistiya ita ma, da Taya, tare da Kush, zan kuma ce, ‘An haifi wannan a Sihiyona.’”
to remember Rahab and Babylon to/for to know me behold Philistia and Tyre with Cush this to beget there
5 Tabbatacce, game da Sihiyona za a ce, “Wannan da wancan an haifa a cikinta, Mafi Ɗaukaka kansa zai kafa ta.”
and to/for Zion to say man and man to beget in/on/with her and he/she/it to establish: establish her Most High
6 Ubangiji zai rubuta a littafin sunayen mutanensa, “An haifi wannan a Sihiyona.” (Sela)
LORD to recount in/on/with to write people this to beget there (Selah)
7 Yayinda suke kaɗe-kaɗe za su rera, “Dukan maɓulɓulaina suna cikinki.”
and to sing like/as to play flute all spring my in/on/with you