< Zabura 83 >
1 Waƙa ce. Zabura ta Asaf. Ya Allah, kada ka yi shiru; kada ka tsaya cik, ya Allah, kada ka daina motsi.
Rwiyo. Pisarema raAsafi. Haiwa Mwari, regai kunyarara; musanyarara, imi Mwari, musati mwiro.
2 Dubi yadda abokan gābanka suke fariya, dubi yadda maƙiyanka suke ɗaga kansu.
Tarirai kumutswa kwaitwa vavengi venyu, namasimudziro avaita misoro yavo.
3 Da wayo suna ƙulle-ƙulle a kan mutanenka; suna shirya maƙarƙashiya a kan waɗanda kake so.
Vakarangana nounyengeri pamusoro pavanhu venyu; vanorangana pamusoro paavo vamunochengeta zvakanaka.
4 Suna cewa, “Ku zo, bari mu hallaka su ɗungum a matsayin al’umma, don kada a ƙara tuna da sunan Isra’ila.”
Ivo vanoti, “Uyai, ngativaparadzei sorudzi, kuti zita raIsraeri rirove.”
5 Da zuciya ɗaya suka yi ƙulle-ƙulle tare; suka haɗa kai gāba da kai,
Vanorangana pamwe chete nomwoyo mumwe chete; vanoita sungano yokuzorwa nemi,
6 tentunan Edom da na mutanen Ishmayel, na Mowab da kuma na Hagirawa,
matende eEdhomu nevaIshumaeri, neMoabhu navaHagari,
7 Gebal, Ammon da Amalek, Filistiya, tare da mutanen Taya.
Gebha, Amoni neAmareki, Firistia, navanhu veTire.
8 Har Assuriya ma ta haɗa kai da su don ta ba da ƙarfi ga zuriyar Lot. (Sela)
Kunyange neAsiria yabatana navo kuti vasimbise zvizvarwa zvaRoti. Sera
9 Ka yi musu abin da ka yi wa Midiyan, yadda ka yi wa Sisera da Yabin a kogin Kishon,
Muvaitire sezvamakaitira vaMidhia, sezvamakaita kuna Sisera naJabhini paRwizi Kishoni,
10 waɗanda suka hallaka a En Dor suka zama kamar juji a ƙasa.
ivo vakafira paEndori uye vakava sendove pamusoro pevhu.
11 Ka mai da manyansu kamar Oreb da Zeyib, dukan sarakunansu kamar Zeba da Zalmunna,
Muite makurukota avo saOrebhu naZibhi, machinda avo ose saZebha naZarumuna,
12 waɗanda suka ce, “Bari mu mallaki wuraren kiwon Allah.”
ivo vakati, “Handei tindotora mafuro aMwari.”
13 Ka mai da su kamar ɗan tsiron da kan karye, iska ta yi ta turawa, ya Allahna, kamar yayin da iska take hurawa,
Haiwa Mwari wangu, vaitei sendira, sehundi inodzingwa nemhepo.
14 kamar yadda wuta ke cin kurmi ko harshen wutar da take ci a kan duwatsu,
Somoto unopisa sango kana moto unoririma mugomo,
15 haka za ka kore su da iska mai ƙarfi ka kuma firgita su da guguwarka.
saka vateverei nedutu renyu mugovavhundutsa nokutinhira wenyu.
16 Ka rushe fuskokinsu da kunya don mutane su nemi sunanka, ya Ubangiji.
Fukidzai zviso zvavo nenyadzi kuti vanhu vagotsvaka zita renyu, imi Jehovha.
17 Bari su kasance cikin kunya da taƙaici; bari su hallaka cikin wulaƙanci.
Ngavarambe vachinyadziswa uye vavhundutswe; ngavafire munyadzi dzavo.
18 Bari su san cewa kai, wanda sunansa ne Ubangiji, cewa kai kaɗai ne Mafi Ɗaukaka a bisa dukan duniya.
Ngavazive kuti imi, mune zita rinonzi Jehovha, ndimi moga Wokumusoro-soro ari pamusoro penyika yose.