< Zabura 83 >
1 Waƙa ce. Zabura ta Asaf. Ya Allah, kada ka yi shiru; kada ka tsaya cik, ya Allah, kada ka daina motsi.
Pjesma. Psalam. Asafov. Ne šuti, Jahve, ne budi nijem i nemoj mirovati, Bože!
2 Dubi yadda abokan gābanka suke fariya, dubi yadda maƙiyanka suke ɗaga kansu.
Jer evo: dušmani tvoji buče, i mrzitelji tvoji glave podižu.
3 Da wayo suna ƙulle-ƙulle a kan mutanenka; suna shirya maƙarƙashiya a kan waɗanda kake so.
Protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štićenika tvojih.
4 Suna cewa, “Ku zo, bari mu hallaka su ɗungum a matsayin al’umma, don kada a ƙara tuna da sunan Isra’ila.”
Govore: “Dođite, zatrimo ih da ne budu narod, nek' se ime Izrael više ne spominje!”
5 Da zuciya ɗaya suka yi ƙulle-ƙulle tare; suka haɗa kai gāba da kai,
Zaista, jednodušno se svjetuju i protiv tebe savez sklopiše:
6 tentunan Edom da na mutanen Ishmayel, na Mowab da kuma na Hagirawa,
šatori edomski i Jišmaelci, Moapci i Hagrijci,
7 Gebal, Ammon da Amalek, Filistiya, tare da mutanen Taya.
Gebal i Amon i Amalek, Filisteja sa stanovnicima Tira.
8 Har Assuriya ma ta haɗa kai da su don ta ba da ƙarfi ga zuriyar Lot. (Sela)
I Asirci se s njima udružiše, pružiše ruke potomcima Lotovim.
9 Ka yi musu abin da ka yi wa Midiyan, yadda ka yi wa Sisera da Yabin a kogin Kishon,
Učini njima k'o Midjancima, k'o Siseri i Jabinu na potoku Kišonu:
10 waɗanda suka hallaka a En Dor suka zama kamar juji a ƙasa.
koji padoše blizu En-Dora i postaše gnojivo njivi.
11 Ka mai da manyansu kamar Oreb da Zeyib, dukan sarakunansu kamar Zeba da Zalmunna,
K'o Oreb i Zeb neka budu knezovi njihovi, kao Zebah i Salmuna nek' budu sve vođe njihove
12 waɗanda suka ce, “Bari mu mallaki wuraren kiwon Allah.”
koji jednodušno vikahu: “Osvojimo krajeve Božje!”
13 Ka mai da su kamar ɗan tsiron da kan karye, iska ta yi ta turawa, ya Allahna, kamar yayin da iska take hurawa,
Daj, o Bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.
14 kamar yadda wuta ke cin kurmi ko harshen wutar da take ci a kan duwatsu,
Kao što oganj proždire šumu, kao što plamen sažiže bregove,
15 haka za ka kore su da iska mai ƙarfi ka kuma firgita su da guguwarka.
tako ih goni olujom svojom, prestravi ih svojom žestinom!
16 Ka rushe fuskokinsu da kunya don mutane su nemi sunanka, ya Ubangiji.
Pokrij im lice sramotom, da traže tvoje ime, Jahve!
17 Bari su kasance cikin kunya da taƙaici; bari su hallaka cikin wulaƙanci.
Neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu!
18 Bari su san cewa kai, wanda sunansa ne Ubangiji, cewa kai kaɗai ne Mafi Ɗaukaka a bisa dukan duniya.
Nek' znaju: ti si komu je ime Jahve, jedini Višnji nada svom zemljom.