< Zabura 8 >
1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Bisa ga gittit. Zabura ta Dawuda. Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya! Ka kafa ɗaukakarka bisa sammai.
Para o músico chefe; em um instrumento de Gate. Um salmo de David. Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra! Você colocou sua glória acima dos céus!
2 Daga leɓunan yara da jarirai ka kafa yabo domin su sa abokan gābanka da masu ɗaukan fansa su yi shiru.
A partir dos lábios de bebês e bebês que você estabeleceu força, por causa de seus adversários, para que você possa silenciar o inimigo e o vingador.
3 Sa’ad da na dubi sammai, aikin yatsotsinka, wata da taurari waɗanda ka ajiye a wurarensu,
When Eu considero seus céus, o trabalho de seus dedos, a lua e as estrelas, que você ordenou,
4 wane ne mutum da kake tunawa da shi, ɗan mutum da kake lura da shi?
o que é o homem, que você pensa dele? O que é o filho do homem, que você cuida dele?
5 Ka yi shi ƙasa kaɗan da Allah ka yi masa rawani da ɗaukaka da girma.
Pois você o fez um pouco mais baixo do que os anjos, e o coroou com glória e honra.
6 Ka mai da shi mai mulki bisa ayyukan hannuwanka; ka sa kome a ƙarƙashin ƙafafunsa,
Você o faz governar sobre as obras de suas mãos. Você colocou todas as coisas debaixo dos pés dele:
7 dukan shanu da tumaki, da kuma namun jeji,
Todos os ovinos e bovinos, sim, e os animais do campo,
8 tsuntsayen sararin sama da kifin teku, da dukan abin da yake yawo a ƙarƙashin ruwan teku.
os pássaros do céu, os peixes do mar, e o que quer que passe através dos caminhos dos mares.
9 Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya!
Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra!