< Zabura 8 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Bisa ga gittit. Zabura ta Dawuda. Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya! Ka kafa ɗaukakarka bisa sammai.
Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
2 Daga leɓunan yara da jarirai ka kafa yabo domin su sa abokan gābanka da masu ɗaukan fansa su yi shiru.
Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
3 Sa’ad da na dubi sammai, aikin yatsotsinka, wata da taurari waɗanda ka ajiye a wurarensu,
Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
4 wane ne mutum da kake tunawa da shi, ɗan mutum da kake lura da shi?
O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
5 Ka yi shi ƙasa kaɗan da Allah ka yi masa rawani da ɗaukaka da girma.
E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
6 Ka mai da shi mai mulki bisa ayyukan hannuwanka; ka sa kome a ƙarƙashin ƙafafunsa,
Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
7 dukan shanu da tumaki, da kuma namun jeji,
Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
8 tsuntsayen sararin sama da kifin teku, da dukan abin da yake yawo a ƙarƙashin ruwan teku.
As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
9 Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya!
Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!

< Zabura 8 >