< Zabura 8 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Bisa ga gittit. Zabura ta Dawuda. Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya! Ka kafa ɗaukakarka bisa sammai.
Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome em toda a terra, pois pozeste a tua gloria sobre os céus!
2 Daga leɓunan yara da jarirai ka kafa yabo domin su sa abokan gābanka da masu ɗaukan fansa su yi shiru.
Tu ordenaste força da bocca das creanças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 Sa’ad da na dubi sammai, aikin yatsotsinka, wata da taurari waɗanda ka ajiye a wurarensu,
Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrellas que preparaste;
4 wane ne mutum da kake tunawa da shi, ɗan mutum da kake lura da shi?
Que é o homem mortal para que te lembres d'elle? e o filho do homem, para que o visites?
5 Ka yi shi ƙasa kaɗan da Allah ka yi masa rawani da ɗaukaka da girma.
Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de gloria e de honra o coroaste.
6 Ka mai da shi mai mulki bisa ayyukan hannuwanka; ka sa kome a ƙarƙashin ƙafafunsa,
Fazes com que elle tenha dominio sobre as obras das tuas mãos; tudo pozeste debaixo de seus pés:
7 dukan shanu da tumaki, da kuma namun jeji,
Todas as ovelhas e bois, assim como os animaes do campo,
8 tsuntsayen sararin sama da kifin teku, da dukan abin da yake yawo a ƙarƙashin ruwan teku.
As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya!
Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome sobre toda a terra!

< Zabura 8 >