< Zabura 8 >
1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Bisa ga gittit. Zabura ta Dawuda. Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya! Ka kafa ɗaukakarka bisa sammai.
For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David. Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!
2 Daga leɓunan yara da jarirai ka kafa yabo domin su sa abokan gābanka da masu ɗaukan fansa su yi shiru.
From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3 Sa’ad da na dubi sammai, aikin yatsotsinka, wata da taurari waɗanda ka ajiye a wurarensu,
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained,
4 wane ne mutum da kake tunawa da shi, ɗan mutum da kake lura da shi?
what is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
5 Ka yi shi ƙasa kaɗan da Allah ka yi masa rawani da ɗaukaka da girma.
For you have made him a little lower than the angels, and crowned him with glory and honor.
6 Ka mai da shi mai mulki bisa ayyukan hannuwanka; ka sa kome a ƙarƙashin ƙafafunsa,
You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
7 dukan shanu da tumaki, da kuma namun jeji,
All sheep and cattle, yes, and the animals of the field,
8 tsuntsayen sararin sama da kifin teku, da dukan abin da yake yawo a ƙarƙashin ruwan teku.
the birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
9 Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya!
Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!