< Zabura 8 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Bisa ga gittit. Zabura ta Dawuda. Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya! Ka kafa ɗaukakarka bisa sammai.
to/for to conduct upon [the] Gittith melody to/for David LORD lord our what? great name your in/on/with all [the] land: country/planet which to give: put [emph?] splendor your upon [the] heaven
2 Daga leɓunan yara da jarirai ka kafa yabo domin su sa abokan gābanka da masu ɗaukan fansa su yi shiru.
from lip infant and to suckle to found strength because to vex you to/for to cease enemy and to avenge
3 Sa’ad da na dubi sammai, aikin yatsotsinka, wata da taurari waɗanda ka ajiye a wurarensu,
for to see: see heaven your deed: work finger your moon and star which to establish: make
4 wane ne mutum da kake tunawa da shi, ɗan mutum da kake lura da shi?
what? human for to remember him and son: child man for to reckon: visit him
5 Ka yi shi ƙasa kaɗan da Allah ka yi masa rawani da ɗaukaka da girma.
and to lack him little from God and glory and glory to crown him
6 Ka mai da shi mai mulki bisa ayyukan hannuwanka; ka sa kome a ƙarƙashin ƙafafunsa,
to rule him in/on/with deed: work hand your all to set: put underneath: under foot his
7 dukan shanu da tumaki, da kuma namun jeji,
sheep and cattle all their and also animal field
8 tsuntsayen sararin sama da kifin teku, da dukan abin da yake yawo a ƙarƙashin ruwan teku.
bird heaven and fish [the] sea to pass way sea
9 Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya!
LORD lord our what? great name your in/on/with all [the] land: country/planet

< Zabura 8 >