< Zabura 8 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Bisa ga gittit. Zabura ta Dawuda. Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya! Ka kafa ɗaukakarka bisa sammai.
For the end, concerning the wine presses, a Psalm of David. O Lord, our Lord, how wonderful is your name in all the earth! for your magnificence is exalted above the heavens.
2 Daga leɓunan yara da jarirai ka kafa yabo domin su sa abokan gābanka da masu ɗaukan fansa su yi shiru.
Out of the mouth of babes and sucklings have you perfected praise, because of your enemies; that you might put down the enemy and avenger.
3 Sa’ad da na dubi sammai, aikin yatsotsinka, wata da taurari waɗanda ka ajiye a wurarensu,
For I will regard the heavens, the work of your fingers; the moon and stars, which you have established.
4 wane ne mutum da kake tunawa da shi, ɗan mutum da kake lura da shi?
What is man, that you are mindful of him? or the son of man, that you visit him?
5 Ka yi shi ƙasa kaɗan da Allah ka yi masa rawani da ɗaukaka da girma.
You made him a little less than angels, you have crowned him with glory and honour;
6 Ka mai da shi mai mulki bisa ayyukan hannuwanka; ka sa kome a ƙarƙashin ƙafafunsa,
and you have set him over the works of your hands: you have put all things under his feet:
7 dukan shanu da tumaki, da kuma namun jeji,
sheep and all oxen, yes and the cattle of the field;
8 tsuntsayen sararin sama da kifin teku, da dukan abin da yake yawo a ƙarƙashin ruwan teku.
the birds of the sky, and the fish of the sea, the [creatures] passing through the paths of the sea.
9 Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya!
O Lord our Lord, how wonderful is your name in all the earth!

< Zabura 8 >