< Zabura 8 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Bisa ga gittit. Zabura ta Dawuda. Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya! Ka kafa ɗaukakarka bisa sammai.
O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth, who has set thy glory upon the heavens!
2 Daga leɓunan yara da jarirai ka kafa yabo domin su sa abokan gābanka da masu ɗaukan fansa su yi shiru.
Out of the mouth of babes and sucklings thou have perfected praise, because of thine adversaries, that thou might still the enemy and the avenger.
3 Sa’ad da na dubi sammai, aikin yatsotsinka, wata da taurari waɗanda ka ajiye a wurarensu,
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou have ordained,
4 wane ne mutum da kake tunawa da shi, ɗan mutum da kake lura da shi?
what is man that thou remember him? And the son of man that thou succor him?
5 Ka yi shi ƙasa kaɗan da Allah ka yi masa rawani da ɗaukaka da girma.
For thou have made him but little lower than agents, and crowned him with glory and honor.
6 Ka mai da shi mai mulki bisa ayyukan hannuwanka; ka sa kome a ƙarƙashin ƙafafunsa,
Thou make him to have dominion over the works of thy hands. Thou have put all things under his feet.
7 dukan shanu da tumaki, da kuma namun jeji,
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field,
8 tsuntsayen sararin sama da kifin teku, da dukan abin da yake yawo a ƙarƙashin ruwan teku.
the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
9 Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya!
O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

< Zabura 8 >