< Zabura 76 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura ta Asaf. Waƙa ce. A cikin Yahuda an san Allah; sunansa da girma yake a cikin Isra’ila.
To the Overseer with stringed instruments. — A Psalm of Asaph. — A Song. In Judah [is] God known, in Israel His name [is] great.
2 Tentinsa yana a Salem mazauninsa yana a Sihiyona.
And His tabernacle is in Salem, And His habitation in Zion.
3 A can ya kakkarya kibiyoyin wuta, garkuwoyi da takuban, makaman yaƙi. (Sela)
There he hath shivered arrows of a bow, Shield, and sword, and battle. (Selah)
4 Darajarka tana da haske, fiye da darajar tuddai waɗanda suke cike da namun jeji masu yawa.
Bright [art] Thou, honourable above hills of prey.
5 Jarumawa sun zube kamar ganima sun yi barcinsu na ƙarshe; ba ko jarumi guda da zai iya ɗaga hannuwansa.
Spoiled themselves have the mighty of heart, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands.
6 A tsawatawarka, ya Allah na Yaƙub, doki da keken yaƙi suka kwanta ba motsi.
From Thy rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.
7 Kai kaɗai ne za a ji tsoro. Wane ne zai iya tsayawa sa’ad da ka yi fushi?
Thou, fearful [art] Thou, And who doth stand before Thee, Since Thou hast been angry!
8 Daga sama ka yi shelar hukunci, ƙasa kuwa ta ji tsoro ta kuwa yi tsit,
From heaven Thou hast sounded judgment, Earth hath feared, and hath been still,
9 sa’ad da kai, ya Allah, ka tashi don ka yi shari’a, don ka cece dukan masu shan wahala a ƙasar. (Sela)
In the rising of God to judgment, To save all the humble of earth. (Selah)
10 Tabbatacce fushinka a kan mutane kan jawo maka yabo, waɗanda suka tsira daga fushinka za su zama kamar rawaninka.
For the fierceness of man praiseth Thee, The remnant of fierceness Thou girdest on.
11 Ku yi alkawari wa Ubangiji Allahnku ku kuma cika su; bari dukan ƙasashen maƙwabta su kawo kyautai ga Wannan da za a ji tsoro.
Vow and complete to Jehovah your God, All ye surrounding him. They bring presents to the Fearful One.
12 Ya kakkarya ƙarfin masu mulki; sarakunan duniya suna tsoronsa.
He doth gather the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!

< Zabura 76 >