< Zabura 76 >
1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura ta Asaf. Waƙa ce. A cikin Yahuda an san Allah; sunansa da girma yake a cikin Isra’ila.
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song of Asaph. In Judah [is] God known: his name [is] great in Israel.
2 Tentinsa yana a Salem mazauninsa yana a Sihiyona.
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
3 A can ya kakkarya kibiyoyin wuta, garkuwoyi da takuban, makaman yaƙi. (Sela)
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 Darajarka tana da haske, fiye da darajar tuddai waɗanda suke cike da namun jeji masu yawa.
Thou [art] more glorious [and] excellent than the mountains of prey.
5 Jarumawa sun zube kamar ganima sun yi barcinsu na ƙarshe; ba ko jarumi guda da zai iya ɗaga hannuwansa.
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
6 A tsawatawarka, ya Allah na Yaƙub, doki da keken yaƙi suka kwanta ba motsi.
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 Kai kaɗai ne za a ji tsoro. Wane ne zai iya tsayawa sa’ad da ka yi fushi?
Thou, [even] thou, [art] to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
8 Daga sama ka yi shelar hukunci, ƙasa kuwa ta ji tsoro ta kuwa yi tsit,
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 sa’ad da kai, ya Allah, ka tashi don ka yi shari’a, don ka cece dukan masu shan wahala a ƙasar. (Sela)
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
10 Tabbatacce fushinka a kan mutane kan jawo maka yabo, waɗanda suka tsira daga fushinka za su zama kamar rawaninka.
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
11 Ku yi alkawari wa Ubangiji Allahnku ku kuma cika su; bari dukan ƙasashen maƙwabta su kawo kyautai ga Wannan da za a ji tsoro.
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
12 Ya kakkarya ƙarfin masu mulki; sarakunan duniya suna tsoronsa.
He shall cut off the spirit of princes: [he is] terrible to the kings of the earth.