< Zabura 76 >
1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura ta Asaf. Waƙa ce. A cikin Yahuda an san Allah; sunansa da girma yake a cikin Isra’ila.
Unto the end, in praises, a psalm for Asaph: a canticle to the Assyrians. In Judea God is known: his name is great in Israel.
2 Tentinsa yana a Salem mazauninsa yana a Sihiyona.
And his place is in peace: and his abode in Sion:
3 A can ya kakkarya kibiyoyin wuta, garkuwoyi da takuban, makaman yaƙi. (Sela)
There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battie.
4 Darajarka tana da haske, fiye da darajar tuddai waɗanda suke cike da namun jeji masu yawa.
Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills.
5 Jarumawa sun zube kamar ganima sun yi barcinsu na ƙarshe; ba ko jarumi guda da zai iya ɗaga hannuwansa.
All the foolish of heart were troubled. They have slept their sleep; and all the men of riches have found nothing in their hands.
6 A tsawatawarka, ya Allah na Yaƙub, doki da keken yaƙi suka kwanta ba motsi.
At thy rebuke, O God of Jacob, they have all slumbered that mounted on horseback.
7 Kai kaɗai ne za a ji tsoro. Wane ne zai iya tsayawa sa’ad da ka yi fushi?
Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.
8 Daga sama ka yi shelar hukunci, ƙasa kuwa ta ji tsoro ta kuwa yi tsit,
Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
9 sa’ad da kai, ya Allah, ka tashi don ka yi shari’a, don ka cece dukan masu shan wahala a ƙasar. (Sela)
When God arose in judgment, to save all the meek of the earth.
10 Tabbatacce fushinka a kan mutane kan jawo maka yabo, waɗanda suka tsira daga fushinka za su zama kamar rawaninka.
For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.
11 Ku yi alkawari wa Ubangiji Allahnku ku kuma cika su; bari dukan ƙasashen maƙwabta su kawo kyautai ga Wannan da za a ji tsoro.
Vow ye, and pay to the Lord your God: all you that are round about him bring presents. To him that is terrible,
12 Ya kakkarya ƙarfin masu mulki; sarakunan duniya suna tsoronsa.
Even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth.