< Zabura 76 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura ta Asaf. Waƙa ce. A cikin Yahuda an san Allah; sunansa da girma yake a cikin Isra’ila.
Unto the end. With Praises. A Psalm of Asaph. A Canticle to the Assyrians. In Judea, God is known. In Israel, his name is great.
2 Tentinsa yana a Salem mazauninsa yana a Sihiyona.
And his place has been formed with peace. And his dwelling place is in Zion.
3 A can ya kakkarya kibiyoyin wuta, garkuwoyi da takuban, makaman yaƙi. (Sela)
In that place, he has broken the powers of the bows, the shield, the sword, and the battle.
4 Darajarka tana da haske, fiye da darajar tuddai waɗanda suke cike da namun jeji masu yawa.
You illuminate wondrously from the mountains of eternity.
5 Jarumawa sun zube kamar ganima sun yi barcinsu na ƙarshe; ba ko jarumi guda da zai iya ɗaga hannuwansa.
All the foolish of heart have been disturbed. They have slept their sleep, and all the men of riches have found nothing in their hands.
6 A tsawatawarka, ya Allah na Yaƙub, doki da keken yaƙi suka kwanta ba motsi.
At your rebuke, O God of Jacob, those who were mounted on horseback have fallen asleep.
7 Kai kaɗai ne za a ji tsoro. Wane ne zai iya tsayawa sa’ad da ka yi fushi?
You are terrible, and so, who can withstand you? From thence is your wrath.
8 Daga sama ka yi shelar hukunci, ƙasa kuwa ta ji tsoro ta kuwa yi tsit,
You have caused judgment to be heard from heaven. The earth trembled and was quieted,
9 sa’ad da kai, ya Allah, ka tashi don ka yi shari’a, don ka cece dukan masu shan wahala a ƙasar. (Sela)
when God rose up in judgment in order to bring salvation to all the meek of the earth.
10 Tabbatacce fushinka a kan mutane kan jawo maka yabo, waɗanda suka tsira daga fushinka za su zama kamar rawaninka.
For the thinking of man will confess to you, and the legacy of his thinking will keep a feast day to you.
11 Ku yi alkawari wa Ubangiji Allahnku ku kuma cika su; bari dukan ƙasashen maƙwabta su kawo kyautai ga Wannan da za a ji tsoro.
Make vows and pay them to the Lord, your God. All you who surround him bring gifts: to him who is terrible,
12 Ya kakkarya ƙarfin masu mulki; sarakunan duniya suna tsoronsa.
even to him who takes away the spirit of leaders, to him who is terrible with the kings of the earth.

< Zabura 76 >